Eastern Syriac : | ܙܝܵܪܵܐ |
Western Syriac : | ܙܝܳܪܳܐ |
Root : | ܙܐܪ |
Eastern phonetic : | ' zia: ra: |
Category : | verb |
[Moral life → Fault] | |
English : | 1) Oraham ; intransitive : to be uppish , to be arrogant , to give oneself an undue degree of importance , to be airish , to be haughty ; 2) Oraham : to swell , to extend the exterior surface of something by matter added within ; 3) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܥܵܒܹܐ / ܪܵܒܹܠ / ܢܵܦܹܚ / ܦܲܢܦܸܚ / ܙܵܘܹܐ / ܪܵܦܹܚ / ܪܵܐܹܡ / ܙܵܐܹܪ : to puff / to swell , to become distended , to become tumescent / tumid / swollen / tumefied / turgid , to become inflated , to bloat ; 4) transitive ; see also ܚܵܬܹܪ / ܥܵܠܹܐ / ܫܲܒ݂ܗܸܪ / ܙܵܐܹܪ / ܡܲܚܙܹܐ : to pride on , to take pride in , to indulge in pride over ; 4) intransitive ; see also ܚܵܬܹܪ / ܡܲܪܸܡ ܓܒ݂ܝܼܢܵܐ / ܚܵܩܹܪ / ܫܲܒܸܚ ܢܲܦ̮ܫܹܗ / ܫܲܒ݂ܗܸܪ / ܙܵܘܹܐ / ܙܵܐܹܪ : to swell up / to suffer from swollen head / to suffer from swelled head , to become filled with pride and arrogance , to behave in a self-important manner / to think to be great ; |
French : | 1) Oraham ; intransitif : être arrogant , faire le malin , être plein de morgue , afficher un air supérieur , se montrer hautain , se croire sorti de la cuisse de Jupiter ; 2) Oraham : gonfler / se gonfler , enfler , agrandir la surface de quelque chose en rajoutant de la matière à l'intérieur , bourrer ; 3) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܥܵܒܹܐ / ܪܵܒܹܠ / ܢܵܦܹܚ / ܦܲܢܦܸܚ / ܙܵܘܹܐ / ܪܵܦܹܚ / ܪܵܐܹܡ / ܙܵܐܹܪ : se gonfler / enfler / gonfler , se distendre , se tuméfier , ballonner ventre ... ; 4) transitif ; voir aussi ܚܵܬܹܪ / ܥܵܠܹܐ / ܫܲܒ݂ܗܸܪ / ܙܵܐܹܪ / ܡܲܚܙܹܐ : être fier de , s'enorgueillir de , se vanter de , se flatter de , se piquer de ; 5) intransitif ; voir aussi ܚܵܬܹܪ / ܡܲܪܸܡ ܓܒ݂ܝܼܢܵܐ / ܚܵܩܹܪ / ܫܲܒܸܚ ܢܲܦ̮ܫܹܗ / ܫܲܒ݂ܗܸܪ / ܙܵܘܹܐ / ܙܵܐܹܪ : être pénétré de sa propre importance , avoir l'orgueil qui monte à la tête / se croire important ou spécial , être rempli d'orgueil / être bouffi d'orgueil , bomber le torse / bomber la poitrine / avoir les chevilles qui enflent , se croire sorti de la cuisse de Jupiter / se gober , s'en faire accroire , être la grenouille qui veut être aussi grosse qu'un bœuf ; |
Dialect : | Urmiah, Eastern Syriac |
Cf. ܙܐܪ, ܙܝܵܪܬܵܐ, ܙܵܪܵܐ, ܡܲܙܝܘܼܪܹܐ, ܙܵܐܹܪ
See also : ܦܲܢܦܘܼܚܹܐ, ܙܲܦܙܘܼܦܹܐ, ܚܡܵܥ, ܠܲܦܠܘܼܦܹܐ, ܥܒ݂ܵܐ, ܙܘܵܐ, ܪܒܵܠܵܐ, ܙܲܪܡܘܿܛܹܐ, ܟܦܵܬܵܐ, ܡܵܒܘܿܝܹܐ, ܡܲܙܘܘܼܝܹܐ, ܫܝܼܛܘܼܬܵܐ, ܪܵܒܹܠ, ܪܒ݂ܵܠܵܐ, ܥܵܒܹܐ, ܥܒ݂ܵܝܵܐ, ܪܵܐܹܡ, ܪܝܵܡܵܐ, ܢܵܦܹܚ, ܢܦܵܚܵܐ, ܦܲܢܦܸܚ, ܦܲܢܦܘܼܚܹܐ, ܙܵܘܹܐ, ܙܘܵܝܵܐ, ܪܵܦܹܚ, ܪܦܵܚܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun