Eastern Syriac : | ܦܝܵܚܵܐ |
Western Syriac : | ܦܝܳܚܳܐ |
Root : | ܦܚ |
Eastern phonetic : | ' pia: ḥa: |
Category : | verb |
[Science → Physical sciences] | |
English : | intransitive verb ; Oraham : 1) to cool off , to become less hot , to lose heat , to become cooler ; 2) passions ; anger ... : to become appeased / pacified / calmed / soothed / mollified / placated / quietened / allayed / propitiated (?) / assuaged / lulled / mitigated / stilled (?) ; 3) Bailis Shamun ; intransitive verb ; see ܢܵܦܹܫ / ܦܵܐܹܓ݂ / ܦܵܐܸܚ / ܪܵܘܹܚ / ܢܵܐܹܚ / ܒܵܣܹܡ : to be refreshed / to relax / to have a breather / to have a break , to recover / to rejuvenate / to have fun , to recharge batteries (?) ; 4) intransitive ; see also ܡܵܗܹܐ / ܦܵܐܹܚ / ܛܲܪܛܸܥ / ܛܲܟ݂ܛܸܟ݂ / ܒܲܩܒܸܩ / ܪܵܬܹܚ : to boil , to simmer , to stew / to become cooked by stewing , medicine, wine, cider ... : to sparkle , to effervesce , to fizz / to fizzle , to bubble , to crackle , figurative sense ; conversation ... : to scintillate (?) / to be vivacious and witty (?) ; 5) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܦܵܐܹܚ / ܥܵܛܹܪ / ܒܵܣܹܡ / ܛܲܥܛܸܥ : to smell / to emit the odour of sentir / to have the odour of ; |
French : | verbe intransitif ; Oraham : 1) se rafraîchir , perdre de la chaleur , devenir plus frais , se refroidir ; 2) passions (colère ...) : s'apaiser , retomber / tomber , se calmer , perdre de son intensité , se tempérer / s'alléger / s'adoucir , s'assouvir / être assouvi , être amadoué / calmé / adouci / endormi sens figuré ; doutes, méfiance... ; 3) Bailis Shamun ; verbe intransitif ; voir ܢܵܦܹܫ / ܦܵܐܹܓ݂ / ܦܵܐܸܚ / ܪܵܘܹܚ / ܢܵܐܹܚ / ܒܵܣܹܡ : se rafraîchir les idées ... / se détendre / respirer un peu / s'amuser un peu / prendre du bon temps , se défatiguer , reprendre ses marques / se remettre , changer d'air / se changer les idées / lever le pied , se relaxer / lever le pied sens figuré , recharger ses batteries , se ressourcer (?) ; 4) intransitif ; voir aussi ܡܵܗܹܐ / ܦܵܐܹܚ / ܛܲܪܛܸܥ / ܛܲܟ݂ܛܸܟ݂ / ܒܲܩܒܸܩ / ܪܵܬܹܚ ; plat cuisiné ... : bouillir doucement , mijoter , frémir , médicament, vin, cidre ... : pétiller / entrer en effervescence , sens figuré ; conversation ... : pétiller (?) / briller (?) / être vive et spirituelle (?) ; 5) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܦܵܐܹܚ / ܥܵܛܹܪ / ܒܵܣܹܡ / ܛܲܥܛܸܥ : sentir / avoir l'odeur de / émettre une odeur de quelque chose , exhaler une odeur de , avoir des relents / effluves de (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܦܚ, ܦܵܝܓܵܐ, ܡܲܦܘܼܚܹܐ, ܦܐܵܚܵܐ, ܦܘܼܚܵܐ, ܦܲܝܘܼܚܵܐ, ܦܲܝܘܼܚܬܵܐ, ܦܵܐܹܚ, ܦܵܐܹܓ݂, ܦܝܵܓ݂ܵܐ, ܡܸܬܦܵܘܚܵܢܘܼܬܵܐ
See also : ܢܵܦܹܫ, ܢܦܵܫܵܐ, ܪܵܘܹܚ, ܪܘܵܚܵܐ, ܡܵܗܹܐ, ܡܗܵܝܵܐ, ܛܲܪܛܸܥ, ܛܲܪܛܘܼܥܹܐ, ܪܵܬܹܚ, ܪܬܵܚܵܐ, ܒܲܩܒܸܩ, ܒܲܩܒܘܼܩܹܐ, ܥܵܛܹܪ, ܥܛܵܪܵܐ, ܒܵܣܹܡ, ܒܣܵܡܵܐ, ܛܲܥܛܸܥ, ܛܲܥܛܘܼܥܹܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun