Eastern Syriac :ܒܘܼܩܵܪܵܐ
Western Syriac :ܒܽܘܩܳܪܳܐ
Root :ܒܩܪ
Eastern phonetic :bu: ' qa: ra:
Western phonetic :bu: ' qo: ro:
Category :noun
[Human → Speech]
English :1) see also ܡܲܒ݂ܚܢܵܢܘܼܬܵܐ / ܒܘܼܚܵܢܵܐ / ܡܸܬܥܲܩܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܫܬܲܐܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܒܲܩܪܵܢܘܼܬܵܐ / ܫܘܼܐܵܠܵܐ : a question , an interrogation , a query , an inquiry , the act of asking ; Rhétoré ; ܡܘܿ ܠܵܐ ܟܒܵܪܝܵܐ ܕܸܡܒܲܩܪܸܢ ܡܼܢ ܬܲܠܡ̈ܝܼܕ݂ܘܿܟ݂ ܚܲܟ̈ܡܹܐ ܒܲܩܲ̈ܪܝܵܬ݂ܵܐ ܡܸܢܕܝܼ : wouldn' t it be possible for me make some queries / ask some questions to your students or something like that ? ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܕܒܘܼܩܵܪܵܐ : a question-mark ; 2) Bailis Shamun ; see also ܒܨܵܬܵܐ / ܒܘܼܚܵܢܵܐ / ܫܸܐܠܬܵܐ : a problem , a mathematical problem ;
French :1) voir aussi ܡܲܒ݂ܚܢܵܢܘܼܬܵܐ / ܒܘܼܚܵܢܵܐ / ܡܸܬܥܲܩܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܫܬܲܐܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܒܲܩܪܵܢܘܼܬܵܐ / ܫܘܼܐܵܠܵܐ : une question , une interrogation , une demande ; Rhétoré ; ܡܘܿ ܠܵܐ ܟܒܵܪܝܵܐ ܕܸܡܒܲܩܪܸܢ ܡܼܢ ܬܲܠܡ̈ܝܼܕ݂ܘܿܟ݂ ܚܲܟ̈ܡܹܐ ܒܲܩܲ̈ܪܝܵܬ݂ܵܐ ܡܸܢܕܝܼ : ne me serait-il pas possible de faire à tes élèves quelques interrogations ou quelque chose comme cela ? ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܕܒܘܼܩܵܪܵܐ : un point d'interrogation ; 2) Bailis Shamun ; voir aussi ܒܨܵܬܵܐ / ܒܘܼܚܵܢܵܐ / ܫܸܐܠܬܵܐ : un problème mathématique ;
Dialect :Classical Syriac
Hebrew :bqr  בקר «to critique, to visit»

Cf. ܒܩܪ, ܒܘܼܩܵܪ, ܡܒܵܩܸܪ, ܡܒܵܩܲܪܬܵܐ, ܡܸܬܒܲܩܪܵܢܘܼܬܵܐ, ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܕܒܘܼܩܵܪܵܐ, ܒܲܩܲܪܬܵܐ, ܒܵܩܹܪ

Variants : ܒܘܼܩܵܪ

See also : ܫܐܘܿܠܵܐ, ܒܘܼܩܝܵܢܵܐ, ܡܫܲܐܠܵܢܘܼܬܵܐ, ܒܨܵܬܵܐ, ܙܸܛܡܵܐ, ܡܒܲܚܢܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܠܝܼܛܘܼܬܵܐ, ܙܸܛܡܵܐ, ܥܘܼܩܵܒܵܐ, ܚܵܒܵܪܬܵܐ, ܡܒܲܨܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܥܲܩܒܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܘܼܐܵܠܵܝܵܐ, ܫܘܼܐܵܠܵܐ

masculine ביקור חולים biqur ḥolim is to visit the sick with the purpose of inquiring as to their welfare

mot masculin

Source : Oraham, Bailis Shamun