Eastern Syriac : | ܐܲܗܘܵܠ |
Western Syriac : | ܐܰܗܘܳܠ |
Eastern phonetic : | ' a: wa:l |
Category : | noun |
English : | 1) see ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬܵܐ / ܐܲܝܟܲܢܘܼܬܵܐ / ܐܲܝܢܵܝܘܼܬܵܐ / ܩܲܢܵܝܘܼܬܵܐ / ܩܵܘܡܵܐ : a situation / a lot , a condition / a status , a shape / a state , circumstances , state or mode of being ; ܐܲܗܘܵܠ ܕܩܵܐܹܡ : status quo ; ܐܲܗܘܵܠ ܩܵܕ݇ܡܵܝܬܵܐ : the former situation ; ܐܲܗܘܵܠ ܕܒܹܐܗܹܒ݂ܝܼܘܼܬܵܐ : a hopeless situation ; ܡܲܠܚܸܡ ܓܵܢܘܼܗܝ ܠܐܗܘܵܠ ܚܕܲܬܵܐ ܕܠܵܐ ܩܒ݂ܵܠܵܐ : to adapt to a new situation without complaining / to resign to a new situation ; ܡܲܚܠܲܦܬܵܐ ܕܚܕܵܐ ܐܲܗܘܠ ܒܚܕܵܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܬܵܐ : replacing one state by another / a transformation / a shift from the usual state / a switch ; 2) see ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬܵܐ / ܐܲܝܟܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܚܕܘܼܪܵܐ / ܚܵܕܸܪ̈ܘܵܢܹܐ : the surroundings , the circumstances / the conditions / the objects by which one is surrounded ; plural : ܐܲܗ̈ܘܵܠܲܬܹܐ : situations , conditions / states ; |
French : | 1) voir ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬܵܐ / ܐܲܝܟܲܢܘܼܬܵܐ / ܐܲܝܢܵܝܘܼܬܵܐ / ܩܲܢܵܝܘܼܬܵܐ / ܩܵܘܡܵܐ : une condition / un sort / un statut , une forme / un état , une situation , des circonstances ; ܐܲܗܘܵܠ ܕܩܵܐܹܡ : le status quo / le statu quo , la situation actuelle ; ܐܲܗܘܵܠ ܩܵܕ݇ܡܵܝܬܵܐ : la situation antérieure ; ܐܲܗܘܵܠ ܕܒܹܐܗܹܒ݂ܝܼܘܼܬܵܐ : une situation désespérée ; ܡܲܠܚܸܡ ܓܵܢܘܼܗܝ ܠܐܗܘܵܠ ܚܕܲܬܵܐ ܕܠܵܐ ܩܒ݂ܵܠܵܐ : s'adapter à une situation nouvelle sans se plaindre / se résoudre à une nouvelle situation / se résigner à une nouvelle situation ; ܡܲܚܠܲܦܬܵܐ ܕܚܕܵܐ ܐܲܗܘܠ ܒܚܕܵܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܬܵܐ : le changement d'un état à un autre / la transformation d'un état à un autre , la métamorphose ; 2) voir ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬܵܐ / ܐܲܝܟܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܚܕܘܼܪܵܐ / ܚܵܕܸܪ̈ܘܵܢܹܐ : un environnement / un milieu ; pluriel : ܐܲܗ̈ܘܵܠܲܬܹܐ : des situations , des conditions ; |
Dialect : | Urmiah |
Turkish : | ahval |
Variants : ܐܲܗܘܵܠܲܬ
See also : ܚܘܲܙܝܼ ܕ, ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬܵܐ, ܗܝܵܝܘܼܬܵܐ, ܟܵܗܲܪ, ܚܵܘܵܠ, ܡܫܘܼܚܬܵܐ, ܡܲܚܕܘܼܪܵܐ, ܚܵܕܸܪ̈ܘܵܢܹܐ
this feminine word is of Arabic origin ; see ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬܵܐ
mot féminin d'origine arabe ; voir ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun
Origin : Arabic