Eastern Syriac : | ܬܘܼܪܵܐ |
Western Syriac : | ܬܽܘܪܳܐ |
Eastern phonetic : | ' tu: ra: |
Category : | noun |
[Country → Trees] | |
English : | 1) see also ܦܲܥܘܵܐ / ܦܸܪܥܵܐ / ܫܲܒܘܼܩܵܐ / ܥܵܘܦܵܐ : a twig , a small shoot or branch ; ܬܘܼܪܵܐ ܦܸܩܚܵܢܵܐ : a flowering shoot / a spray ; 2) an osier , see ܬܘܼܪܪܵܐ ; 3) Exodus: 27, 11(revised Version) : a fillet of a pillar / see ܬܝܼܪܵܐ ; 4) Azerbaijan : the law , the Law of Moses (?) ; 5) Oraham : a swelling , a plague-spot ; 6) Bailis Shamun ; see also ܣܵܘܟܵܐ / ܥܢܵܩܵܐ / ܦܸܪܥܵܐ / ܩܲܝܣܘܼܢܵܐ ; 7) Bailis Shamun ; see also ܥܵܘܦܵܐ / ܫܒܸܫܬܵܐ / ܙܸܩܬܵܐ / ܫܲܒܘܼܩܵܐ / ܫܝܼܛܬܵܐ / ܩܲܝܣܵܐ : a rod , a pole for fishing ... (?) , a slender bar ; |
French : | 1) voir aussi ܦܲܥܘܵܐ / ܦܸܪܥܵܐ / ܫܲܒܘܼܩܵܐ / ܥܵܘܦܵܐ : une brindille , une branchette , une petite pousse ; ܬܘܼܪܵܐ ܦܸܩܚܵܢܵܐ : une pousse en fleur , un rameau fleuri ; 2) un osier , voir ܬܘܼܪܪܵܐ ; 3) Exode : 27, 11 (nouvelle Version) : une tringle de colonne / pilier / voir ܬܝܼܪܵܐ ; 4) Azerbaïdjan : la loi , la Thora (?) / la Loi mosaïque (?) ; 5) Oraham : une enflure , un gonflement , une tache / marque / un chancre de peste ; 6) Bailis Shamun ; voir aussi ܣܵܘܟܵܐ / ܥܢܵܩܵܐ / ܦܸܪܥܵܐ / ܩܲܝܣܘܼܢܵܐ ; 7) Bailis Shamun ; voir aussi ܥܵܘܦܵܐ / ܫܒܸܫܬܵܐ / ܙܸܩܬܵܐ / ܫܲܒܘܼܩܵܐ / ܫܝܼܛܬܵܐ / ܩܲܝܣܵܐ : une baguette , un poteau (?) , une tringle de rideau ... (?) , un bâton / un bâtonnet (?) , une tige ; |
Dialect : | Urmiah, Eastern Syriac, Classical Syriac |
Hebrew : | Torah תּוֹרָה «the Law / Torah» «la Torah» |
See also : ܫܝܼܘܵܐ, ܪܘܼܒܵܠܵܐ, ܥܘܼܒܝܵܢܵܐ, ܙܝܘܼܪܵܐ, ܙܲܪܬܵܐ, ܥܘܼܒܝܵܢܵܐ, ܐܸܬܝܪܬܵܐ, ܣܸܢܕܵܢ, ܫܲܪܥܘܼܛܵܐ, ܦܲܥܘܵܐ, ܣܵܘܟܵܐ, ܥܢܵܩܵܐ, ܦܸܪܥܵܐ, ܩܲܝܣܘܼܢܵܐ, ܒܵܙܸܟܵܐ
Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun