Eastern Syriac :ܥܲܪܒ݂ܵܝܵܐ
Western Syriac :ܥܰܪܒ݂ܳܝܳܐ
Root :ܥܪܒ
Eastern phonetic :ar ' wa: ia:
Category :noun, adjective
[Humanities → Geography → Countries]
English :1) Maclean : Arab , Arabian ; 2) Bailis Shamun ; noun and adjective ; see also ܣܲܪܩܵܝܵܐ / ܐܲܪܒ݂ܵܝܵܐ / ܥܲܪܒ݂ܵܝܵܐ : an Arab , a Saracen , a nomad of the deserts between Syria and Arabia / a Nabatean (?) ; 3) see ܡܲܥܪܒ݂ܵܝܵܐ ; from the Euphrates river : a westerner (?) / someone living West (?) ;
French :1) Maclean ; adjectif : arabe , d'Arabie ; 2) Bailis Shamun ; nom et adjectif ; voir aussi ܣܲܪܩܵܝܵܐ / ܐܲܪܒ݂ܵܝܵܐ / ܥܲܪܒ݂ܵܝܵܐ : un arabe , un nomade du désert entre l'Arabie et la Syrie / un Nabatéen (?) , un sarrasin / sarrasin ; 3) voir ܡܲܥܪܒ݂ܵܝܵܐ ; par rapport à l'Euphrate : un occidental (?) / un habitant de l'ouest (?) ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܥܪܒ, ܥܵܪܵܒ, ܥܵܪܵܒܵܝܵܐ, ܐܵܪܵܒܵܝܵܐ, ܥܵܪܵܒܝܼܵܐ, ܐܲܪܒ݂ܵܝܵܐ

See also : ܣܲܪܩܵܝܵܐ, ܛܲܝܵܝܵܐ, ܐܲܒ݂ܓܵܪ, ܐܲܒ݂ܓܲܪ

3) ; doubts remain as to the name "arwaia" translated by "Arab / Nabatean" relating to ethnicity of the inhabitants of Osroene. Such a translation implies an Arab or Nabatean invasion of this western part of the former Assyrian Empire. It may as well be more likely a misinterpretaion of the term "westerner" (a western Assyrian) ...

3) ; il existe un doute sur l'appellation "arwaia" traduite par "arabe / nabatéen" quant à l'ethnie des habitants de l'Osroène. Cette traduction implique une invasion arabe ou nabatéenne de la partie occidentale de l'ex-empire assyrien. Il pourrait aussi s'agir plus vraisemblablement d'une confusion avec le terme "occidental" (assyrien de l'ouest) ...

Source : Maclean, Bailis Shamun