Eastern Syriac : | ܓܹܗܲܢܵܐ |
Western Syriac : | ܓܶܗܰܢܳܐ |
Eastern phonetic : | gi: ' hé na: / gi ' han na: / gi ' hé: na: |
Category : | proper noun |
[Religion] | |
English : | Gehenna , the hell / the lake of fire ; ܣܸܬܪܵܐ ܒܲܝܢܲܬ ܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܘܓ̰ܹܗܲܢܵܐ : a place between Paradise and Gehenna ; |
French : | la Géhenne , l'enfer / le lac de feu ; ܣܸܬܪܵܐ ܒܲܝܢܲܬ ܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܘܓ̰ܹܗܲܢܵܐ : un endroit entre le paradis et la Géhenne ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Hebrew : | Gai Hinnom «Hinnom Valley» «vallée de Hinnom» |
Cf. ܓܹܗܲܢܵܝܵܐ, ܓܹܗܲܢܵܝܬܵܐ, ܓ̰ܹܗܵܢܵܡ
See also : ܚܸܙܵܐ, ܫܝܘܿܠ, ܗܵܡܵܢ, ܛܲܪܛܵܪܘܿܣ, ܒܹܝܬ ܐܲܒ݂ܕܵܢܵܐ
this name stems from Gai Hinnom / the Valley of Hinnom, under the walls of Jerusalem where refuse and the corpses of criminals / evil-doers were (continually) burning. In the Gospels, this name foreshadows the place where unrepentant sinners shall be definitely destroyed (hell / lake of fire) ; to be distinguished from ܒܹܝܬ ܐܲܒ݂ܕܵܢܵܐ / ܫܝܘܿܠ, words translated as "hell" but simply meaning "the place of the dead / the grave" ...
ce mot provient de Gaï Hinom / Vallée de Hinnom , sous les murs de Jérusalem où l'on brûlait continuellement les ordures et les cadavres de criminels / malfaiteurs suppliciés. Dans les évangiles, ce nom est une image préfigurant le lieu où les pécheurs non repentants seront définitivement détruits (enfer / lac de feu) ; à distinguer de ܒܹܝܬ ܐܲܒ݂ܕܵܢܵܐ / ܫܝܘܿܠ, mots traduits par "enfer" mais signifiant "le séjour des morts / la tombe" ...
Source : Oraham, Bailis Shamun