Eastern Syriac : | ܟܸܡܵܐ |
Western Syriac : | ܟܶܡܳܐ |
Eastern phonetic : | ' ki ma: |
Category : | noun |
[Human → Body] | |
English : | Al Qosh, Ashita , Rhétoré (NENA) : 1) the mouth ; Rhétoré : ܠܵܐ ܡܲܚܟܸܬ ܒܟܸܡܵܐ ܕܸܦܠܵܢ ܘܦܠܵܢ : do not speak out of the mouth of so and so ; ܡܫܝܼܚܵܐ ܒܟܸܡܹܗ ܠܝܛܝܼ ܠܹܗ : Christ cursed them with his own mouth / "Christ with his own mouth curde they were by Him" , see ܓܪܝܼܫܸܢܘܿܟ݂ ; plural : ܟܸܡܵܢܹ̈ܐ / ܟܸܡܵܡܹ̈ܐ : openings , apertures , gaps ; 2) metaphore : river ... : the edge, the bank , the strand , the shore , sea : the coast (?) ; 3) an opening , market, job ... : an opening (?) ; |
French : | Al Qosh, Ashita , Rhétoré (NENA) : 1) la bouche ; Rhétoré : ܠܵܐ ܡܲܚܟܸܬ ܒܟܸܡܵܐ ܕܸܦܠܵܢ ܘܦܠܵܢ : ne parle pas par la bouche de tel ou tel ; ܡܫܝܼܚܵܐ ܒܟܸܡܹܗ ܠܝܛܝܼ ܠܹܗ : le Christ les a maudits de sa bouche / "le Christ avec sa bouche maudits ils ont été par lui" , voir ܓܪܝܼܫܸܢܘܿܟ݂ ; pluriel : ܟܸܡܵܢܹ̈ܐ / ܟܸܡܵܡܹ̈ܐ : des ouvertures ; 2) métaphore : fleuve ... : le bord , la rive , le rivage , la grève , mer : la côte (?) ; 3) une ouverture , une trouée , un orifice , un trou (?) , marché ... : un débouché (?) , emploi ... : poste à pourvoir (?) / occasion à saisir (?) ; |
Dialect : | NENA, Al Qosh, Ashita |
Variants : ܟܘܼܡܵܐ
See also : ܓܘܼܡܵܐ, ܡܲܪܙܵܐ, ܣܝܼܦܵܐ, ܣܸܦܬܵܐ, ܫܲܛܵܐ, ܦܘܼܡܵܐ, ܩܕܵܠܵܐ, ܝܲܒ݂ܫܵܐ
Akkadian : pû / pî : the mouth
akkadien : pû / pî : la bouche