Eastern Syriac :ܗܲܡ
Western Syriac :ܗܰܡ
Eastern phonetic :' ham
Category :adjective
[Numbers]
English :Urmiah and NENA preceding the word it qualifies, Al Qosh sometimes following it : also , both ; ܕܹܝܟ݂ ܕܝܼܠܹܗ ܒܵܒܵܐ ܗܲܡ ܒܪܘܿܢܹܗ : like father like son ; ܗܲܡ ...ܗܲܡ / ܗܲܡ ... ܘܗܲܡ : both ... and ; ܗܲܡ ܐܸܢ / Al Qosh : ܐܵܦܸܢ : even if ; Rhétoré ; ܕܗܲܡ ܐܵܢܵܐ ܐܝܼܬ ܠܝܼ ܚܲܟܡܵܐ ܩܸܪܝܵܢܵܐ : I myself have some education / schooling ; followed by a negative : ܗܵܡ ܚܲܕ݇ : not one ; ܗܲܡ ܚܵܕ݇ ܠܵܐ ܟܸܒܥܸܢܹܗ : I just don't want any of them ; temporal preposition : ܗܵܐ ܡܸܢ : since , see : ܗܲܠ ; 2) used in equality comparatives with ܗܵܕܲܟ݂ : (as) ... as ; ܕܹܝܟ݂ ܕܝܼܠܗ ܡܲܪܩܘܿܣ ܥܲܬܝܼܪܵܐ ܗܲܡ ܗܵܕܲܟ݂ ܐܸܣܚܲܩ : Mark is as rich as Isaac ; Rhétoré ; ܗܲܡ ܐܵܢܵܐ ܨܲܚܲܬܝܼ ܒܲܣܝܼܬܵܐ݇ܝܠܵܐ ܫܟܝܼܪܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ : me too my health is good thanks to God , I am in good heath too thank God ; 3) Rhétoré : moreover , in addition , what's more , furthermore , on top of that / to top it all ; ܗܲܡ ܢܘܼܒܸܠ ܠܲܝ ܐܲܪܒܥܵܐ ܐܲܠܦܹܐ ̈ܪܹܫܹܐ ܕܥܸ̈ܪܒ݂ܹܐ : on top of that they took away four thousand head of sheep ; 4) myself , thyself / yourself , himself , herself , ourselves , yourselves , themselves , adjective : very (?) , adverb : even ; Rhétoré ; ܗܲܡ ܟܵܘ̈ܟ݂ܒ݂ܹܐ ܠܲܝܬ݂ ܒܲܝ ܕܪܵܚܫܝܼ ܡܸܢ ܓܝܵܢܲܝ : even the stars cannot move by themselves / on their own , the very stars are quite unable to move by themselves ; 5) also , too , moreover / on top of that / additionally ; Rhétoré ; ܗܲܡ ܩܛܝܼܠ ܠܹܗ ܐܸܣܟܘܿܠܵܝܹ̈ܐ ܒܫܸܟܸܠ ܘܥܵܩܸܠ ܘܩܲܪܵܝܹܐ : it / the plague also killed school-children distinguished for their good appearance, their intelligence and for their reading skills / knowledge ;
French :1) Ourmia et NENA précédant le mot qu'il qualifie, Al Qosh le suivant parfois : tous les deux , à la fois ; ܕܹܝܟ݂ ܕܝܼܠܹܗ ܒܵܒܵܐ ܗܲܡ ܒܪܘܿܢܹܗ : tel père tel fils ; ܗܲܡ ...ܗܲܡ / ܗܲܡ ... ܘܗܲܡ : à la fois ... et ; ܗܲܡ ܐܸܢ / Al Qosh : ܐܵܦܸܢ : même si ; Rhétoré ; ܕܗܲܡ ܐܵܢܵܐ ܐܝܼܬ ܠܝܼ ܚܲܟܡܵܐ ܩܸܪܝܵܢܵܐ : j'ai moi-même quelque instruction ; suivi d'une négation : ܗܵܡ ܚܲܕ݇ : pas un ; ܗܲܡ ܚܵܕ݇ ܠܵܐ ܟܸܒܥܸܢܹܗ : je n'en veux absolument aucun ; préposition temporelle : ܗܵܐ ܡܸܢ : depuis , voir : ܗܲܠ ; 2) utilisé dans les comparatifs d'égalité avec ܗܵܕܲܟ݂ : (aussi) ... que ; ܕܹܝܟ݂ ܕܝܼܠܗ ܡܲܪܩܘܿܣ ܥܲܬܝܼܪܵܐ ܗܲܡ ܗܵܕܲܟ݂ ܐܸܣܚܲܩ : Marc est aussi riche qu'Isaac ; Rhétoré ; ܗܲܡ ܐܵܢܵܐ ܨܲܚܲܬܝܼ ܒܲܣܝܼܬܵܐ݇ܝܠܵܐ ܫܟܝܼܪܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ : moi aussi ma santé est bonne grâce à Dieu ; 3) Rhétoré : de plus , en outre / et encore / en plus de cela / qui plus est ; ܗܲܡ ܢܘܼܒܸܠ ܠܲܝ ܐܲܪܒܥܵܐ ܐܲܠܦܹܐ ̈ܪܹܫܹܐ ܕܥܸ̈ܪܒ݂ܹܐ : de plus ils enlevèrent quatre mille têtes de moutons ; 4) moi-même , toi-même , lui-même , elle-même , nous-mêmes , vous mêmes , eux-mêmes, elles-mêmes ; Rhétoré ; ܗܲܡ ܟܵܘ̈ܟ݂ܒ݂ܹܐ ܠܲܝܬ݂ ܒܲܝ ܕܪܵܚܫܝܼ ܡܸܢ ܓܝܵܢܲܝ : les étoiles elles-mêmes ne peuvent marcher / se mouvoir par leur propre force , même les étoiles ne peuvent se déplacer par elles-mêmes ; 5) aussi , également , en outre / de plus ; Rhétoré ; ܗܲܡ ܩܛܝܼܠ ܠܹܗ ܐܸܣܟܘܿܠܵܝܹ̈ܐ ܒܫܸܟܸܠ ܘܥܵܩܸܠ ܘܩܲܪܵܝܹܐ : elle / la peste tua aussi des écoliers distingués par leur bonne mine et par leur intelligence dans la lecture , elle tua également des élèves remarquables par leur tenue, leur intelligence et leur capacité à lire / leur savoir ; elle tua aussi des écoliers doté d'un bel aspect, intelligents et instruits ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܗܲܡ ܫܘܼܕ, ܗܲܡ ܠܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܓܲܗܵܐ, ܗܲܡ ܠܵܐ

Variants : ܗܲܡܹܐ

See also : ܠܵܐ ܚܵܕ݇, ̮ܟܘܼ ܚܵܕ݇, ܐܵܦ, ܘ, ܗܵܕܵܟ݂, ܐܲܝܟ݂