Eastern Syriac : | ܕܵܡܹܪ |
Western Syriac : | ܕܳܡܶܪ |
Root : | ܕܡܪ |
Eastern phonetic : | ' da: mi:r |
Category : | pronoun |
[Moral life → Feelings] | |
English : | intransitive ; see also ܬܵܡܹܙ / ܒܵܠܹܗ / ܬܵܘܹܗ / ܒܲܗܒܸܗ : to puzzle / to be puzzled , to be uncertain as to action or choice , to be perplexed , to rack one's brains to figure out something or what to do ... , to be baffled / befuddled , to wonder , to be at a loss , to be taken aback , to be bewildered , to be confused , to be fuddled / disoriented (?) ; |
French : | 3) intransitif ; voir aussi ܬܵܡܹܙ / ܒܵܠܹܗ / ܬܵܘܹܗ / ܒܲܗܒܸܗ : être perplexe , ne pas savoir que faire / ne pas savoir comment réagir , ne pas savoir sur quel pied danser , être décontenancé / être déboussolé , être mystifié , ne pas savoir que choisir / ne pas savoir quelle attitude adopter , chercher à comprendre / être ébahi / s'interroger sur la conduite à tenir ... , se creuser la tête, être pris au dépourvu , être assis entre deux chaises , être déconcerté , être confus , se confondre , être étonné / troublé / embrouillé , s'étonner , être surpris , ne pas savoir où donner de la tête , ne savoir à quel saint se vouer , perdre le nord / être perdu , être désorienté ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Arabic : | تعجب |
Cf. ܕܡܪ, ܕܘܼܡܵܪܵܐܝܼܬ, ܕܵܡܪܵܐ, ܕܘܼܡܵܪܵܐ, ܕܡܝܼܪܵܐ, ܕܡܝܼܪܘܼܬܵܐ, ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ, ܕܡܵܪܵܐ
See also : ܐܸܬܕܲܡܲܪ, ܐܲܕܡܲܪ, ܡܸܬܬܲܕܡܪܵܢܘܼܬܵܐ, ܬܵܡܹܙ
Source : Maclean, Bailis Shamun