Eastern Syriac : | ܙܝܼܙܵܢܵܐ |
Western Syriac : | ܙܺܝܙܳܢܳܐ |
Eastern phonetic : | zi: ' za: na: |
Category : | noun |
[Country → Plants] | |
English : | 1) tare / darnel seed ; often used metaphorically ; JAAS : ܡܲܪܘܼܡܸܐ ܕܲܪܓ݂ܵܐ ܕܣܸܦܪܵܝܘܼܬܲܢ ܘܡܕܲܟ݂ܘܼܝܹܗ ܡ݂ܢ ܙܝܼܙܵܢܸ̈ܐ ܕܦܪܝܼܣܸܐ ܝܢܵܐ ܥܸܩܪܲܝܗܝ ܒܥܘܼܡܩܸܗ : raising the bar of our literature and cleansing it of the weeds that have spread their roots deep within it. ܙܝܼܙܵܢܹ̈ܐ ܡܥܵܘܟ݂ܢܹ̈ܐ : entangling hindering weeds / tares which hamper growth ; 2) lollium , perennial rye-grass , Sokoloff : weed , literally "lollium", and used metaphorically ; ܙܝܼܙܵܢܸ̈ܐ ܗܲܪܵ̈ܛܝܼܩܸܐ : heretical weeds ; |
French : | 1) l'ivraie ; souvent utilisé comme métaphore ; JAAS : ܡܲܪܘܼܡܸܐ ܕܲܪܓ݂ܵܐ ܕܣܸܦܪܵܝܘܼܬܲܢ ܘܡܕܲܟ݂ܘܼܝܹܗ ܡ݂ܢ ܙܝܼܙܵܢܸ̈ܐ ܕܦܪܝܼܣܸܐ ܝܢܵܐ ܥܸܩܪܲܝܗܝ ܒܥܘܼܡܩܸܗ : à élever le niveau de notre littérature et la purger des mauvaises herbes qui s' y sont profondément enracinées ; ܙܝܼܙܵܢܹ̈ܐ ܡܥܵܘܟ݂ܢܹ̈ܐ : les mauvaises herbes emmêlées qui freinent le développement ; 2) lollium , Sokoloff : une mauvaise herbe , littéralement "lollium", et utilisé métaphoriquement ; ܙܝܼܙܵܢܸ̈ܐ ܗܲܪܵ̈ܛܝܼܩܸܐ : mauvaises herbes hérétiques ; |
Dialect : | Classical Syriac, Biblical Aramaic, Common Aramaic, Other |
See also : ܫܝܼܠܘܿܡܵܐ, ܠܸܫܵܢ ܟܲܠܒܬܵܐ, ܙܝܼܘܵܢܵܐ
Hebrew and Christian Palestinian Aramaic ; also known as the darnel seed, which looks like wheat in the beginning stages of its growth. But after it grows a little more, it becomes evident that it is a weed, and it uproots the wheat
origine hébraïque et Araméen palestinien chrétien ; ressemble au blé au début de son développement. Puis il grandit plus vite et prend sa place ;
Source : Maclean, Payne-Smith, Bailis Shamun