Eastern Syriac : | ܨܵܦܹܐ |
Western Syriac : | ܨܳܦܶܐ |
Root : | ܨܦܐ |
Eastern phonetic : | ' ṣa: pi: |
Category : | verb |
[Human → Hygiene] | |
English : | 1) to be clean / pure / purified / clear ; past participle : ܨܸܦܝܵܐ : pure , simple , plain , clear , pristine ; ܠܸܒܵܐ ܨܸܦܝܵܐ : a clear conscience , a light heart ; 2) figurative sense , voice ... : to be distinct / clear / audible ; 3) to be filtered / strained / cleansed , voir ܨܵܐܸܦ ; 4) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܣܵܢܹܢ / ܒܵܚܹܪ / ܫܵܦܹܐ / ܨܵܠܹܠ / ܪܵܕܹܐ / ܕܵܟܹܐ / ܣܵܩܹܠ ; taste, manners, morals, judgement, speech ... : to refine / to become pure or perfected , to improve / to make improvements by introducing subtleties and distinctions ; 5) transitive ; see also ܫܲܚܸܠ / ܣܵܢܹܢ / ܪܲܨܸܢ / ܨܵܠܹܠ / ܢܵܨܹܠ / ܨܵܐܹܦ ; a liquid ... : to strain , to cause to pass through a strainer ; 6) NENA, impersonal mode : ܨܵܦܹܐ ܐܸܠܝܼ ܠܫܸܡܥܘܿܢ : I like Simon ; |
French : | 1) être propre / pur / purifié / clair ; participe passé : ܨܸܦܝܵܐ : pur , simple , clair , limpide ; ܠܸܒܵܐ ܨܸܦܝܵܐ : une conscience claire , la conscience tranquille , un cœur léger ; 2) sens figuré , voix ... : être clair / claire , être bien distinct / distincte / audible , être intelligible ; 3) être filtré , voir ܨܵܐܸܦ ; 4) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܣܵܢܹܢ / ܒܵܚܹܪ / ܫܵܦܹܐ / ܨܵܠܹܠ / ܪܵܕܹܐ / ܕܵܟܹܐ / ܣܵܩܹܠ : goût, manières, procédé, jugement, discours ... : se raffiner , s'affiner , se peaufiner , se préciser , se redresser / s'améliorer / se parfaire / se perfectionner / se sophistiquer , se rectifier , s'épurer / se purifier moralité ... ; 5) transitif ; voir aussi ܫܲܚܸܠ / ܣܵܢܹܢ / ܪܲܨܸܢ / ܨܵܠܹܠ / ܢܵܨܹܠ / ܨܵܐܹܦ ; un liquide ... : filtrer , passer / faire couler à travers un linge , passer par un filtre / une passoire ; 6) NENA, mode impersonnel : ܨܵܦܹܐ ܐܸܠܝܼ ܠܫܸܡܥܘܿܢ : j'aime bien Simon , il me plaît ce Simon ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܨܦܐ, ܡܨܵܦܹܐ, ܨܦܵܝܵܐ, ܨܲܦܹܐ, ܨܲܦܘܼܝܹܐ
See also : ܡܲܨܝܸܦ, ܨܵܐܸܦ, ܫܵܚܹܠ, ܫܚܵܠܵܐ, ܢܵܨܹܠ, ܢܨܵܠܵܐ, ܕܵܠܹܦ, ܕܠܵܦܵܐ, ܨܲܢܨܸܠ, ܨܲܢܨܘܼܠܹܐ, ܢܵܛܸܦ, ܢܛܵܦܵܐ
distinguish from ܣܵܦܹܐ : to take from one vessel into another
ne pas confondre avec ܣܵܦܹܐ : transvaser
Source : Maclean, Bailis Shamun