Eastern Syriac : | ܫܵܠܸܦ |
Western Syriac : | ܫܳܠܶܦ |
Eastern phonetic : | ' ša: lip |
Category : | verb |
[Human → Body] | |
English : | 1) Classical and Eastern Syriac : to be dislocated , to be out of joint , figurative sense ? : to be wrong (? , to be amiss (?) , to be discordant (?) , to go awry (?) / amiss (?) , to go to the dogs (?) ; ܫܵܦܸܠ ܚܲܝܠܵܐ : to get discouraged , to lose heart / to droop , to have a low morale ; 2) NENA, Al Qosh : sword, electric wire ? ... : a) to unsheathe , to be unsheathed , b) knife-blade : to be separated from the handle ; |
French : | 1) syriaque classique et oriental : être disloqué / se disloquer , être séparé / se séparer , être démis / se démettre , sens figuré ? : aller mal (?) / aller de travers (?) , être de travers (?) , clocher (?) ; ܫܵܦܸܠ ܚܲܝܠܵܐ : se démoraliser , perdre le moral , se décourager , se démotiver / être démotivé ; 2) NENA, Al Qosh : épée ... : a) sortir de son fourreau , dégainer , être dégainé / hors du fourreau / au clair , b) lame de couteau : être séparée de la poignée , fil électrique ? : être dénudé (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Classical Syriac, NENA, Al Qosh |
Cf. ܫܸܠܦܵܐ, ܫܠܵܦܬܵܐ, ܫܠܝܼܦܵܐ, ܡܫܵܠܸܦ, ܫܠܵܦܵܐ, ܫܠܸܦܬܵܐ, ܫ̰ܵܠܸܦ
Source : Maclean