Eastern Syriac : | ܥܘܼܕܵܒܵܐ |
Western Syriac : | ܥܽܘܕܳܒܳܐ |
Eastern phonetic : | u: ' da: ba: |
Category : | noun |
[Moral life → Feelings] | |
English : | torment , torture , suffering ; Rhétoré ; ܫܪܹܐ ܠܹܗ ܒܒܲܝܬ݂ܵܐ ܕܒܝܼ ܫܵܒܵܐ ܡܚܘܼܠܩܝܼ ܠܹܗ ܒܗܵܘ ܥܘܼܕ݂ܵܒܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܡܲܪܝܼܪܵܐ ܘܨܲܥܒܵܐ : it settled at the Bi-Sabas and drove them into that bitter and cruel suffering / torment / pangs ; Rhétoré ; ܟܘܼܢ ܝܵܪܬܝܼ ܟܠܲܝ ܢܝܵܚܵܐ ܘܩܵܢܲܝ ܟ݂ܘܿܫܝܼܝܹ̈ܐ ܘܦܨܵܚܵܐ ܡܒܲܕܲܠ ܥܘܼܕ݂ܵܒܵܐ ܕܐܵܟ݂ܵܐ : may all those who have perished inherit rest and enjoy the pleasures and joys of the other life instead of their torments in this world ! , may all those who have died take over / inherit rest and possess the delights and joys of the other life in lieu of / exchange for their suffering in this life / on earth / here below ; |
French : | le tourment / les tourments / les affres (?) , la torture ; Rhétoré ; ܫܪܹܐ ܠܹܗ ܒܒܲܝܬ݂ܵܐ ܕܒܝܼ ܫܵܒܵܐ ܡܚܘܼܠܩܝܼ ܠܹܗ ܒܗܵܘ ܥܘܼܕ݂ܵܒܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܡܲܪܝܼܪܵܐ ܘܨܲܥܒܵܐ : elle s'installa chez les / dans la maison des Bi-Châba et les précipita dans ce tourment amer et cruel ; Rhétoré ; ܟܘܼܢ ܝܵܪܬܝܼ ܟܠܲܝ ܢܝܵܚܵܐ ܘܩܵܢܲܝ ܟ݂ܘܿܫܝܼܝܹ̈ܐ ܘܦܨܵܚܵܐ ܡܒܲܕܲܠ ܥܘܼܕ݂ܵܒܵܐ ܕܐܵܟ݂ܵܐ : que tous ceux qui ont péri puissent hériter le repos et posséder les plaisirs et les joies de l'autre vie en place de leurs tourments d'ici bas ! ; |
Dialect : | Al Qosh |
Variants : ܐܘܼܕܵܒܵܐ
See also : ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ, ܚܘܼܒܵܠܵܐ, ܫܘܼܡܬܵܐ, ܫܸܢܕܵܐ, ܬܲܫܢܝܼܩܵܐ
this masculine word is of Arabic origin ; see ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ
mot masculin d'origine arabe ; voir ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ