Eastern Syriac : | ܡܲܠܦܵܢܹ̈ܐ |
Western Syriac : | ܡܰܠܦܳܢ̈ܶܐ |
Eastern phonetic : | mal ' pa: ni: |
Category : | noun |
[Humanities] | |
English : | plural of ܡܲܠܦܵܢܵܐ : doctors , learned men , authorities in matters of Science, Literature, Religion ... ; JAAS : ܩܝܼܡܠܗ݇ܘܿܢ ܓܵܘܲܢ ܣܸܒ݂ܗܸܐ ܕܡܲܠܦܵܢܸ̈ܐ ܘܡܘܼܚܫܸܒ݂ܠܗܘܿܢ ܕܥܲܬܝܼܪܸ̈ܐ ܝܢܵܐ ܒܠܸܫܵܢܵܐ : there rose amongst us doubtful / dubious / unlikely / self-styled literally "the likeness of" teachers and they thought themselves perfect literally "rich"/ experts in the language ; JAAS - ܠܸܫܵܢܸ̈ܐ ܠܵܬܝܼܢܵܝܵܐ ܘܝܵܘܢܵܝܵܐ ܗܘܼܝܸܐ ܝܢܵܐ ܚܲܕ ܡܲܒܘܼܥܵܐ ܠܵܐ ܡܸܬܚܲܣܪܵܢܵܐ ܕܡܸܢܸܗ ܫܩܝܼܠܸܐ ܝܢܵܐ ܡܲܠܦܵܢܹ̈ܐ ܐܵܬܘܿܪܵ̈ܝܹܐ : the Latin and Greek languages have been an abundant / unlimited literally "not lacking" source of words from which (past ) Assyrian teachers have borrowed / tapped ; |
French : | pluriel de ܡܲܠܦܵܢܵܐ : des docteurs , des lettrés , des hommes de lettres , des hommes de science , des autorités intellectuelles science, littérature, religion ... ; JAAS : ܩܝܼܡܠܗ݇ܘܿܢ ܓܵܘܲܢ ܣܸܒ݂ܗܸܐ ܕܡܲܠܦܵܢܸ̈ܐ ܘܡܘܼܚܫܸܒ݂ܠܗܘܿܢ ܕܥܲܬܝܼܪܸ̈ܐ ܝܢܵܐ ܒܠܸܫܵܢܵܐ : il se leva parmi nous des professeurs douteux / louches littéralement "la ressemblance de" et ils se croyaient parfaits / connaissant parfaitement littéralement "riches" dans la langue , il se présenta dans nos rangs des soi-disant professeurs qui se croyaient experts en la langue ; JAAS - ܠܸܫܵܢܸ̈ܐ ܠܵܬܝܼܢܵܝܵܐ ܘܝܵܘܢܵܝܵܐ ܗܘܼܝܸܐ ܝܢܵܐ ܚܲܕ ܡܲܒܘܼܥܵܐ ܠܵܐ ܡܸܬܚܲܣܪܵܢܵܐ ܕܡܸܢܸܗ ܫܩܝܼܠܸܐ ܝܢܵܐ ܡܲܠܦܵܢܹ̈ܐ ܐܵܬܘܿܪܵ̈ܝܹܐ : les langues latine et grecque ont été une source abondante littéralement "qui ne faisait pas défaut" de mots dans laquelle les enseignants assyriens (dans le passé ) ont puisé / emprunté ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Classical Syriac |
Variants : ܥܘܼ̈ܠܵܡܹܐ