Eastern Syriac : | ܐܲܝܡܵܐ |
Western Syriac : | ܐܰܝܡܳܐ |
Eastern phonetic : | ' é ma: |
Category : | pronoun |
English : | 1) Rhétoré ; a mixed -person or thing- interrogative pronoun ; invariable : which / which one / which ones ; ܐܲܝܡܵܐ ܡܸܢ ܐܲܚܘܿܢ̈ܘܵܬ݂ܘܟ݂ ܡܝܼܬ ܠܹܗ : which of your brothers has died ? ܐܲܝܡܵܐ݇ ܝܠܹܗ ܒܵܒܹܵܗ : which one is his father among several men ? ; ܐܲܝܡܵܐ ܨܠܘܿܬ݂ܵܐ ܡܨܘܼܠܹܐ : which prayer did you say ? ; ܠܡܵܐ ܒܲܝܬ݂ܵܐ ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܘܿܟ݂ : à quelle maison es-tu allé ? ; ܠܡܵܐ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܡܚܹܐ ܠܘܿܟ݂ : quel homme as-tu battu / frappé ? Réthoré ; ܡܐܵܝܡܵܐ ܒܲܝܬ݂ܵܐ݇ܝܘܸܬ : which family are you from ? ; 2) ܐܲܝܡܵܐ ܕ : the one who / the one that , who / whoever , he who / she who / they who / those who , no matter who , no matter what , no matter which ; ܐܲܝܡܵܐ ܕܸܡܠܵܛܸܦ ܠܘܿܟ݂ ܠܵܐ ܡܗܲܝܡܢܸܬ ܐܸܠܹܗ : whoever / no matter who flatters you don't believe him , do not believe anyone who flatters you ; ܗܲܠ ܠܝܼ ܓ̰ܘܼܐܵܒ ܐܲܝܡܵܐ ܕܗܵܘܹܐ : give me an answer whichever it is / no matter which ; ܐܲܝܡܵܐ ܕܗܵܘܲܝ ܛܪܘܿܕ݂ ܠܲܝ : whoever they are throw them out / chase them away , no matter who they are kick them out ; Rhétoré ; ܘܐܲܝܡܵܐ ܕܸܚܙܹܐ ܠܹܗ ܘܫܡܝܼܼܥ ܠܹܗ ܠܸܒܹܗ ܡܩܵܕ݇ܡ ܙܵܘܥܵܐ ܩܛܝܼܥ ܠܹܗ : whoever has seen and heard, his heart was gripped with emotion / deeply moved / was emotioned ; 3) ܟܠ ܐܲܝܡܵܐ ܕ / ܟܠ ܡܲܢ ܕ : whoever , no matter who , anybody who ; ܟܠ ܐܲܝܡܵܐ ܕܫܵܡܸܥ ܠܸܗ ܒܸܕ ܚܵܣܸܪ : whoever listens to him shall suffer damage ; ܟܠ ܡܲܢ ܕ ܟܥܵܠܹܐ ܒܸܕ ܢܵܚܸܬ : whoever rises shall shall get down ; 4) Rhétoré ; ܒܐܲܝܡܵܐ ܬܲܪܙ ܕ , see also ܡܵܐ ܕ : no matter how , any way ; ܒܐܲܝܡܵܐ ܬܲܪܙ ܕܡܲܚܟܸܬ ܛܵܠܹܗ ܠܲܝܒܵܗ ܦܵܐܝܼܕܵܐ : no matter how you speak to him it will not help , any way you may speak to him it will prove to no avail ; 5) Rhétoré ; exclamatives : what a / what , talk about (...) ; ܐܲܝܡܵܐ ܒܸܟ݂ܝܵܐ ܐܲܝܡܲܐ ܥܲܕܲܕܬܵܐ ܘܪܵܒܵܐ ܒܪܹܐ ܠܲܝ ܒܐܵܫܝܼܬ݂ܵܐ : what crying, what screams, what a commotion took place in Ashita ! ; |
French : | 1) Rhétoré ; pronom interrogatif mixte -personne ou chose- ; invariable : lequel , laquelle , lesquels , lesquelles ; ܐܲܝܡܵܐ ܡܸܢ ܐܲܚܘܿܢ̈ܘܵܬ݂ܘܟ݂ ܡܝܼܬ ܠܹܗ : lequel de tes frères est mort ? ܐܲܝܡܵܐ݇ ܝܠܹܗ ܒܵܒܹܵܗ : quel est son père entre plusieurs hommes ? ; ܐܲܝܡܵܐ ܨܠܘܿܬ݂ܵܐ ܡܨܘܼܠܹܐ : quelle prière as-tu récitée ? ; ܠܡܵܐ ܒܲܝܬ݂ܵܐ ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܘܿܟ݂ : à quelle maison es-tu allé ? ; ܠܡܵܐ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܡܚܹܐ ܠܘܿܟ݂ : quel homme as-tu battu / frappé ? Réthoré ; ܡܐܵܝܡܵܐ ܒܲܝܬ݂ܵܐ݇ܝܘܸܬ : de quelle famille es-tu ? ; 2) ܐܲܝܡܵܐ ܕ : celui que / celui qui , quiconque , quel que , quelle que / celle que / celle qui , ceux qui / celles qui / quels qui / quels qui / quelles qui / quels que ; ܐܲܝܡܵܐ ܕܸܡܠܵܛܸܦ ܠܘܿܟ݂ ܠܵܐ ܡܗܲܝܡܢܸܬ ܐܸܠܹܗ : quiconque te flatte ne le crois pas , ne crois pas celui qui te flatte ; ܗܲܠ ܠܝܼ ܓ̰ܘܼܐܵܒ ܐܲܝܡܵܐ ܕܗܵܘܹܐ : donne-moi une réponse, quelle qu'elle soit / n'importe laquelle / peu importe laquelle ; ܐܲܝܡܵܐ ܕܗܵܘܲܝ ܛܪܘܿܕ݂ ܠܲܝ : quels qu'ils soient chasse-les , peu importe qui ils sont chasse-les ; Rhétoré ; ܘܐܲܝܡܵܐ ܕܸܚܙܹܐ ܠܹܗ ܘܫܡܝܼܼܥ ܠܹܗ ܠܸܒܹܗ ܡܩܵܕ݇ܡ ܙܵܘܥܵܐ ܩܛܝܼܥ ܠܹܗ : quiconque a vu et entendu, son cœur en a été saisi d'émotion ; 3) ܟܠ ܐܲܝܡܵܐ ܕ / ܟܠ ܡܲܢ ܕ : quiconque , n'importe qui ; ܟܠ ܐܲܝܡܵܐ ܕܫܵܡܸܥ ܠܸܗ ܒܸܕ ܚܵܣܸܪ : quiconque l'écoute souffrira dommage / en pâtira ; ܟܠ ܡܲܢ ܕ ܟܥܵܠܹܐ ܒܸܕ ܢܵܚܸܬ : quiconque monte descendra , qui s'élève s'abaissera ; 4) Rhétoré ; ܒܐܲܝܡܵܐ ܬܲܪܙ ܕ , voir aussi ܡܵܐ ܕ : de quelque manière que , quoi que , peu importe ce que ; ܒܐܲܝܡܵܐ ܬܲܪܙ ܕܡܲܚܟܸܬ ܛܵܠܹܗ ܠܲܝܒܵܗ ܦܵܐܝܼܕܵܐ : de quelque manière que tu lui parles c'est sans profit , peu importe comment tu lui parles cela ne sert à rien ; 5) Rhétoré ; exclamatif : quel / quelle , tu parles de (...) / tu imagines ... ; ܐܲܝܡܵܐ ܒܸܟ݂ܝܵܐ ܐܲܝܡܲܐ ܥܲܕܲܕܬܵܐ ܘܪܵܒܵܐ ܒܪܹܐ ܠܲܝ ܒܐܵܫܝܼܬ݂ܵܐ : quels pleurs, quels cris, quel tumulte eurent lieu à Achitha ! ; |
Dialect : | Eastern Syriac, NENA, Al Qosh |
Cf. ܡܲܢ, ܡܵܐ, ܡܵܢܝܼ, ܒܐܵܝܡܵܐ ܣܲܒܲܒ
See also : ܚܠܵܦ ܫܡܵܐ ܫܘܼܐܵܠܵܝܵܐ
Rhétoré ; can be replaced by ܡܵܐ
Rhétoré ; peut être remplacé par ܡܵܐ