Eastern Syriac : | ܕܹܝܟ݂ |
Western Syriac : | ܕܶܝܟ݂ |
Eastern phonetic : | deḥ |
Category : | adjective |
English : | 1) = ܗܵܘ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܕ : like , as ; 2) Rhétoré : how ? / in what way ? / in what manner ? ; ܕܹܝܟ݂ ܐܝܼܬ ܒܲܝ ܕܓ̰ܵܘܓ̰ܝܼ ܡܕܘܼܟܬ݂ܲܝ ܐܸܢ ܠܵܐ ܦܵܝܫܝܼ ܙܥܝܼܦܹ̈ܐ ܠܚܵܕ݇ ܓܲܢ݇ܒܵܪܵܐ ܘܚܲܝܠܵܢܵܐ ܕܟܠ ܕܹܝܟ݂ ܕܝܼܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ : how could they move were they not pushed by a giant and all-powerful one like our Lord God ? / how could they move from their place if they were not pushed by a gigantic and all-mighty / almighty like our Lord God ? ; |
French : | 1) = ܗܵܘ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܕ : comme , tel que / telle que , en tant que (?) ; 2) Rhétoré : comment ? , de quelle manière ? , de quelle façon ? ; ܕܹܝܟ݂ ܐܝܼܬ ܒܲܝ ܕܓ̰ܵܘܓ̰ܝܼ ܡܕܘܼܟܬ݂ܲܝ ܐܸܢ ܠܵܐ ܦܵܝܫܝܼ ܙܥܝܼܦܹ̈ܐ ܠܚܵܕ݇ ܓܲܢ݇ܒܵܪܵܐ ܘܚܲܝܠܵܢܵܐ ܕܟܠ ܕܹܝܟ݂ ܕܝܼܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ : comment pourraient-elles bouger de place si elles n'étaient pas poussées par un géant et un tout-puissant tel que / comme le Seigneur Dieu ? , comment pourraient-elles se mouvoir ... ; |
Dialect : | NENA, Al Qosh |
Cf. ܗܵܘ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܕ
Rhétoré
Rhétoré