Eastern Syriac : | ܡܵܐ ܕ |
Western Syriac : | ܡܳܐ ܕ |
Eastern phonetic : | ' ma: d |
Category : | pronoun |
English : | Rhétoré ; also ܟܡܐܵ ܕ et ܒܐܲܝܡܵܐ ܬܲܪܙ ܕ : anyway , anyhow , no matter how ; ܡܵܐ ܕܥܵܒ݂ܕܸܬ / ܟܡܵܐ ܕܥܵܒ݂ܕܸܬ : whatever you do ; ܒܐܲܝܡܵܐ ܬܲܪܙ ܕܡܲܚܟܸܬ ܛܵܠܹܗ ܠܲܝܒܵܗ ܦܵܐܝܼܕܵܐ : no matter how you speak to him it will be of no use / do no good , any way you speak to him it won't help ; the same thing can be said by repeating the verb and by putting the negation ܠܵܐ before the second verb ; ܥܵܒ݂ܕܸܬ ܘܠܵܐ ܥܵܒ݂ܕܸܬ ܒܸܕ ܡܵܝܬ݂ܸܬ : whatever you do you will die , literally : whether you do or do not do you will die ; |
French : | Rhétoré ; aussi ܟܡܐܵ ܕ et ܒܐܲܝܡܵܐ ܬܲܪܙ ܕ : de quelque manière que , quoi que , peu importe ce que ; ܡܵܐ ܕܥܵܒ݂ܕܸܬ / ܟܡܵܐ ܕܥܵܒ݂ܕܸܬ : quoi que tu fasses ; ܒܐܲܝܡܵܐ ܬܲܪܙ ܕܡܲܚܟܸܬ ܛܵܠܹܗ ܠܲܝܒܵܗ ܦܵܐܝܼܕܵܐ : de quelque manière que tu lui parles c'est sans profit , peu importe comment tu lui parles cela ne sert à rien ; la même chose se dit en redoublant le verbe et en mettant la négation ܠܵܐ devant le second verbe ; ܥܵܒ݂ܕܸܬ ܘܠܵܐ ܥܵܒ݂ܕܸܬ ܒܸܕ ܡܵܝܬ݂ܸܬ : quoi que tu fasses tu mourras , littéralement : que tu fasses ou ne fasses pas tu mourras ; |
Dialect : | NENA, Al Qosh |
Cf. ܒܐܲܝܡܵܐ ܬܲܪܙ ܕ