Eastern Syriac : | ܣܸܛܪܵܝܵܐ |
Western Syriac : | ܣܶܛܪܳܝܳܐ |
Root : | ܣܛܪ |
Eastern phonetic : | si ' ṭra: ia: |
Category : | noun |
[Moral life → Conscience] | |
English : | JAAS : biased, taking sides , partial , prejudiced ; ܐ݇ܬܸܐ ܠܵܗܿ ܥܸܕܵܢܵܐ ܕܲܚܛܝܼܛܸ̈ܐ ܐܲܟܵܕܵܝܸܐ ܠܲܝܬ ܗ݇ܘܵܐ ܠܗ݇ܘܿܢ ܚܲܕ݇ ܛܝܼܡܵܐ ܠܓܸܒ ܪܵܒܘܼܬܵܐ ܕܥܲܡܵܐ ܕܒܸܝܬ ܢܲܗܪܵܝܼܢ- ܐܵܗܵܐ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܠܸܐ ܝܠܸܗ ܒܸܢܝܵܐ ܥܲܠ ܫܪܵܪܵܐ ܝܘܼܠܦܵܙܵܝܵܐ ܬܪܝܼܨܵܐ, ܒܗܿܝ ܕܐܝܼܬ ܠܲܢ, ܠܵܐ ܒܲܠ ܪܵܒܵܐ ܐܝܼܬ ܠܲܢ, ܡܵܐ ܕܡܲܕܟܼܸܪܲܢ ܒܐܵܬܘܿܪܵ̈ܝܹܐ ܐܸܢ ܗܵܘܲܚ ܟܹܐܢܹܵܐ ܘܡܗܵܘܢܵܝܹܐ ܥܲܡ ܓܵܢܲܢ ܘܥܲܡ ܬܲܫܥܝܼܬܵܐ, ܘܠܵܐ ܣܸܛܪܵ̈ܝܹܐ ܠܣܘܼܝܵܣܵܐ ܘܠܐܘܼܡܬܵܢܵܝܘܼܬܵܐ ܘܠܬܵܘܕܝܼܬܵܐ. : The time came when the Akkadian inscriptions were meaningless to the great majority of the Mesopotamian population -This claim is not based on truth or a sound academic foundation, in that we have evidence - rather, we have plenty of evidence - of that which reminds us of Assyrians if we are just and objective to ourselves and to history, and not biased due to politics, nationalism or religious sectarianism ; |
French : | JAAS : tendancieux , prenant parti / ayant parti pris , partial , subjectif ; ܐ݇ܬܸܐ ܠܵܗܿ ܥܸܕܵܢܵܐ ܕܲܚܛܝܼܛܸ̈ܐ ܐܲܟܵܕܵܝܸܐ ܠܲܝܬ ܗ݇ܘܵܐ ܠܗ݇ܘܿܢ ܚܲܕ݇ ܛܝܼܡܵܐ ܠܓܸܒ ܪܵܒܘܼܬܵܐ ܕܥܲܡܵܐ ܕܒܸܝܬ ܢܲܗܪܵܝܼܢ- ܐܵܗܵܐ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܠܸܐ ܝܠܸܗ ܒܸܢܝܵܐ ܥܲܠ ܫܪܵܪܵܐ ܝܘܼܠܦܵܙܵܝܵܐ ܬܪܝܼܨܵܐ, ܒܗܿܝ ܕܐܝܼܬ ܠܲܢ, ܠܵܐ ܒܲܠ ܪܵܒܵܐ ܐܝܼܬ ܠܲܢ, ܡܵܐ ܕܡܲܕܟܼܸܪܲܢ ܒܐܵܬܘܿܪܵ̈ܝܹܐ ܐܸܢ ܗܵܘܲܚ ܟܹܐܢܹܵܐ ܘܡܗܵܘܢܵܝܹܐ ܥܲܡ ܓܵܢܲܢ ܘܥܲܡ ܬܲܫܥܝܼܬܵܐ, ܘܠܵܐ ܣܸܛܪܵ̈ܝܹܐ ܠܣܘܼܝܵܣܵܐ ܘܠܐܘܼܡܬܵܢܵܝܘܼܬܵܐ ܘܠܬܵܘܕܝܼܬܵܐ. : il vint un moment où les inscriptions en akkadien devinrent incompréhensibles pour la grande majorité des Mésopotamiens -cette déclaration ne repose pas sur la vérité ou sur une saine base académique dont la preuve est acquise - mais plutôt et nous en avons suffisamment de preuves, cela nous rappelle des Assyriens si nous sommes honnêtes et objectifs envers nous-mêmes et l'Histoire et non pas partiaux sur des critères politiques, nationalistes, religieux ou sectaires ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Classical Syriac |
Cf. ܣܛܪ, ܣܸܛܪܵܢܵܝܵܐ, ܣܸܛܪܵܢܵܝܬܵܐ
See also : ܡܲܝܠܵܢܵܐ
JAAS, 2000, vol14, no.1 - page 38 - Malko Giwargis - "We are Assyrians"; ܡܲܝܠܵܢܵܐ- biased. Root word is #2 ܣܛܪ
JAAS, 2000, vol14, no.1 - page 38 - Malko Giwargis - "We are Assyrians"; ܡܲܝܠܵܢܵܐ- biased. Root word is #2 ܣܛܪ