Eastern Syriac : | ܪܕܝ |
Western Syriac : | ܪܕܝ |
Root : | ܪܕܐ |
Category : | root |
[Transport] | |
English : | 1) intransitive verb : to walk , to move quickly literally and metaphorically - speech ...- , to fly / missile to fly past (?) / to whizz (?) , to travel in a boat / to sail , to lead of a way , to flow / flow away , to pass by time / to fly / to elapse ; transitive verb 2) : to set in motion literally and metaphorically -towards excellence ...- , to trigger (?) / to start (?) , to pave the way (?) ; 3) to plow / to plough / to till (?) / to furrow (?) ; 4) to chastise / to hit (?) , to give a lesson , to instruct ; 5) to make flow literally and metaphorically - blessings, thanks ... , to lavish / to make copious / to hand out profusely , to supply / to provide to the needy ... ; 6) to be incited / impelled by a demon, a drive ... , to have an impulse (?) / a drive (?) , to be driven (?) ; 7) to be instructed / educated / trained (?) ; |
French : | 1) verbe intransitif : marcher , aller à pied , aller vite / se déplacer rapidement sens littéral et figuré - discours ...- , voler / se déplacer dans les airs / siffler projectile (?) , voyager / voyager dans un bateau / naviguer / sillonner , d'un chemin mener / conduire , couler / passer en coulant / s'écouler / passer temps ... ; verbe transitif 2) : mettre en marche / enclencher / démarrer sens littéral et figuré -vers l'excellence ...- , déclencher (?) , ouvrir la voie (?) ; 3) labourer , passer la charrue , sillonner ; 4) châtier , punir / frapper (?) , donner une leçon , instruire / entrainer (?) / former (?) ; 5) faire couler / verser / déverser / répandre / se répandre en sens littéral et figuré - bénédictions, remerciements ... , prodiguer , donner généreusement , rendre copieux / abondant , ravitailler / fournir / subvenir aux nécessiteux ... ; 6) être incité / poussé par un démon, une pulsion ... , avoir une impulsion / une pulsion (?) / un coup de tête (?) ; 7) être instruit / éduqué / formé / entraîné (?) ; |
Dialect : | Classical Syriac |
Cf. ܪܕܐ, ܪܕܝ, ܪܲܕܝܘܼܬܵܢܵܝܵܐ, ܪܲܕܝܘܼܬܵܢܵܝܬܵܐ, ܪܲܕܝܘܼܬܵܐ
Variants : ܪܕܐ
See also : ܪܵܕܝܼܬܵܐ, ܬܪܝܼܥܘܼܬ ܕܡܵܐ
Derived words : ܪܲܕܵܝܬܵܐ