| Eastern Syriac : | ܚܓ݂ܵܪܵܐ |
| Western Syriac : | ܚܓ݂ܳܪܳܐ |
| Root : | ܚܓ݂ܪ |
| Eastern phonetic : | ḥ ' gha: ra: |
| Category : | verb |
| [Army → War] | |
| English : | 1) zone ... : to cordon / to cordon off , to close off / to shut off , to isolate / to fence off / to seal off , to enclose , to surround / to restrict access to , to blockade , ship, person ... : to quarantine ; 2) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܚܵܓܹܪ / ܦܲܠܬܸܟ / ܬܲܪܩܸܠ ; over a word, in articulation ... ; to trip over a word... , to stammer / to stutter ; ܚܵܓܹܪ ܠܸܫܵܢܹܗ : to stumble in one's speech / to stammer / to stutter , to trip over words (?) ; |
| French : | 1) secteur ... : boucler , cerner , circonscrire / verrouiller / contrôler les accès à / isoler / bloquer (?) / faire le blocus (?) , navire, personne ... : mettre en quarantaine ; 2) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܚܵܓܹܪ / ܦܲܠܬܸܟ / ܬܲܪܩܸܠ ; sur un mot, dans la prononciation ... : cafouiller / bégayer , faire un lapsus (?) , trébucher / buter sur un mot ... , ne pas arriver à prononcer / ne pas arriver à dire , avoir du mal à s'exprimer / avoir du mal à dire , bégayer (?) / buter contre un mot / ne pas trouver le mot (?) , hésiter (?) / avoir un trou de mémoire (?) ; ܚܵܓܹܪ ܠܸܫܵܢܹܗ : cafouiller / ne pas savoir comment dire / ne pas arriver à dire , trébucher sur un terme ; |
| Dialect : | Eastern Syriac |
See also : ܙܓ݂ܵܪܵܐ, ܙܵܓܹܪ, ܬܲܚܸܡ, ܬܲܚܘܼܡܹܐ, ܟܵܠܹܐ, ܟܠܵܝܵܐ, ܦܲܠܬܸܟ݂, ܦܲܠܬܘܼܟܹܐ, ܬܲܪܩܸܠ, ܬܲܪܩܘܼܠܹܐ
Source : Bailis Shamun, Other