Eastern Syriac : | ܢܟ݂ܵܝܵܐ |
Western Syriac : | ܢܟ݂ܳܝܳܐ |
Root : | ܢܟܐ |
Eastern phonetic : | n ' ḥa: ia: |
Category : | verb |
[Moral life → Feelings] | |
English : | 1) transitive : to injure , to wound , to hurt , to pain , to cause pain physical, mental, emotional ... , to aggrieve / to cause grieving to , to grieve / to cause sorrow to , to hurt deeply ; 2) transitive ; see also ܣܲܓܸܦ / ܢܵܟܹܐ / ܗܲܪܗܸܪ / ܚܲܙܕܸܓ / ܚܵܪܹܟ݂ / ܡܲܩܸܕ : to scathe / to harm / to do harm to , to deteriorate an image ... , speech, look ... : to assail with withering denunciation (?) ; |
French : | 1) transitif : blesser , porter atteinte à / faire mal à , léser , nuire à , porter préjudice à , faire du tort à , causer de la douleur physique, mentale, émotionnelle ... , offenser / offusquer / heurter / faire de la peine à / peiner , chagriner / navrer , faire souffrir / faire beaucoup de mal ; 2) transitif ; voir aussi ܣܲܓܸܦ / ܢܵܟܹܐ / ܗܲܪܗܸܪ / ܚܲܙܕܸܓ / ܚܵܪܹܟ݂ / ܡܲܩܸܕ : nuire / causer du dommage à / endommager , blesser / faire mal , léser , causer du tort à , écorner une image de marque ... , discours ... : cingler de sa satire (?) , éclair, regard, paroles ... : foudroyer (?) / accabler (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܢܟܐ, ܢܵܟ݂ܘܼܝܵܐ, ܡܢܲܟ݂ܝܵܢܵܐ, ܢܟ݂ܵܝܵܐ, ܢܟ݂ܵܐ, ܢܵܟܹܐ
See also : ܣܵܪܹܚ, ܣܪܵܚܵܐ, ܡܲܚܸܫ, ܡܲܚܘܼܫܹܐ, ܡܲܠܝܸܨ, ܡܲܠܝܘܼܨܹܐ, ܫܲܢܸܕ, ܫܲܢܘܼܕܹܐ, ܡܲܡܪܸܥ, ܡܲܡܪܘܼܥܹܐ, ܢܵܟܹܐ, ܢܟ݂ܵܝܵܐ
Source : Bailis Shamun