Eastern Syriac : | ܙܡܵܪܵܐ |
Western Syriac : | ܙܡܳܪܳܐ |
Root : | ܙܡܪ |
Eastern phonetic : | ' zma: ra: |
Category : | noun, verb |
[Art → Music] | |
English : | 1) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܥܵܢܹܐ / ܗܲܕܪܸܠ / ܫܵܐܹܪ / ܩܲܢܩܸܢ / ܙܵܡܹܪ : to sing , to produce musical tones with the voice , to give praise to in verse , to chant , to play / to accompany oneself on an instrument , to praise , to produce songs , figurative sense ; wind, arrow, ...? : to sing (?) / to whizz (?) , ears : to sing (?) ; 2) masculine verbal noun of ܙܵܡܸܪ : a song ; ܡܬܵܢܹܐ ܙܡܵܪܵܐ / ܡܬܵܢܹܐ ܙܡܵܪܬܵܐ : to sing a song ; ܡܵܐ̈ܢܲܝ ܙܡܵܪܵܐ : a musical instrument / ܐܲܣܒܵܒ ܕܙܡܵܪܵܐ ; 3) see also ܩܝܵܡܘܼܬ ܩܵܠܹ̈ܐ / ܐܘܼܵܢܘܼܬ ܙܡܵܪܵܐ / ܙܲܡܵܪܘܼܬܵܐ : the art of singing / sung music ; feminine : ܙܡܵܪܬܵܐ ; |
French : | 1) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܥܵܢܹܐ / ܗܲܕܪܸܠ / ܫܵܐܹܪ / ܩܲܢܩܸܢ / ܙܵܡܹܪ : chanter , psalmodier ,, chanter des louanges , fredonner une chanson , chantonner , entonner un chant , sens figuré ; vent, flèche, ...? : siffler (?) / passer en sifflant (?) , oreilles : bourdonner (?) / tinter (?) ; 2) nominalisation masculine de ܙܵܡܸܪ : le chant , une chanson ; ܡܬܵܢܹܐ ܙܡܵܪܵܐ / ܡܬܵܢܹܐ ܙܡܵܪܬܵܐ : chanter une chanson , louanger , psalmodier , jouer / s'accompagner d'un instrument ... , chanter des louanges ; ܡܵܐ̈ܢܲܝ ܙܡܵܪܵܐ : un instrument de musique / ܐܲܣܒܵܒ ܕܙܡܵܪܵܐ ; 3) voir aussi ܩܝܵܡܘܼܬ ܩܵܠܹ̈ܐ / ܐܘܼܵܢܘܼܬ ܙܡܵܪܵܐ / ܙܲܡܵܪܘܼܬܵܐ : le chant / l'art du chant / la chanson / la musique chantée ; féminin : ܙܡܵܪܬܵܐ ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Hebrew : | lizmor «to sing» «chanter» |
Cf. ܙܡܪ, ܙܲܡܵܪܵܐ, ܙܡܵܪܬܵܐ, ܡܲܙܡܘܼܪܵܐ, ܙܘܼܡܵܪܵܐ, ܙܵܡܸܪ, ܡܲܙܡܘܼܪܹܐ, ܙܵܡܘܿܪܘܼܬܵܐ, ܙܲܡܵܪܘܼܬܵܐ
See also : ܩܲܢܩܘܼܢܹܐ, ܡܵܐ̈ܢܲܝ ܙܡܵܪܵܐ, ܢܵܩܹܫ, ܢܩܵܫܵܐ, ܡܵܚܹܐ, ܡܚܵܝܵܐ, ܗܵܕܹܪ, ܗܕܵܪܵܐ, ܡܲܘܕܹܐ, ܡܲܘܕܘܼܝܹܐ, ܫܲܒܹܚ, ܫܲܒܘܼܚܹܐ, ܫܲܟܸܪ, ܫܲܟܘܼܪܹܐ, ܥܵܢܹܐ, ܥܢܵܝܵܐ, ܫܵܐܹܪ, ܫܝܵܪܵܐ, ܩܲܢܩܸܢ, ܩܲܢܩܘܼܢܹܐ, ܙܵܡܹܪ, ܙܡܵܪܵܐ, ܗܲܕܪܸܠ, ܗܲܕܪܘܼܠܹܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun
Origin : Akkadian