Eastern Syriac :ܙܲܢܓܘܼܪܹܐ
Western Syriac :ܙܰܢܓܽܘܪܶܐ
Root :ܙܢܓܪ
Eastern phonetic :zan ' gu: ri
Category :verb
[Human → Senses]
English :1) Oraham : to ring , to sound (as a bell) , to cause to sound by striking a metallic body ; 2) Bailis Shamun ; intransitive verb ; see also ܨܵܠܹܠ / ܙܵܓܹܓ݂ / ܙܵܐܹܓ݂ / ܙܵܡܸܡ / ܙܲܡܙܸܡ / ܙܲܢܓܸܪ : to resonate , to produce / exhibit resonance , figurative sense ? : to respond as if by resonance (?) , idea ... : to strike a chord (?) / to relate harmoniously with someone ... (?) / to be understood (?) ; 3) transitive and intransitive ; see also ܢܵܩܹܫ / ܡܵܚܹܐ ܙܲܓܵܐ / ܙܲܓܸܓ݂ / ܙܵܓܹܓ݂ / ܙܲܢܓܸܪ ; bell, telephone , knell, alarm (?)... : to ring , to sound alarm ... (?) , to knell , to chime / to strike a bell, time ... , to tintinnabulate , to toll knell ; 4) intransitive verb ; see also ܪܵܢܹܢ / ܨܵܠܹܠ / ܙܵܡܸܡ / ܙܵܢܹܓ݂ / ܙܲܢܓܸܪ ; bell, anvils, weapons, coins ... : to resonate , to tang / to clang / to ring / to make a loud metallic ringing sound , to clink / to clank / to jangle coins ... , to produce / exhibit resonance , to respond as if by resonance ; 5) intransitive ; see also ܨܵܕܹܐ / ܫܵܚܹܬ / ܙܲܢܓܸܪ : to rust ; 6) transitive ; see also ܡܲܨܕܹܐ / ܡܲܫܚܸܬ / ܙܲܢܓܸܪ : to rust / to cause to be rusty , to corrode / to oxidize ;
French :1) Oraham : sonner , résonner , tinter , faire sonner en frappant un corps métallique ; 2) Bailis Shamun ; verbe intransitif ; voir aussi ܨܵܠܹܠ / ܙܵܓܹܓ݂ / ܙܵܐܹܓ݂ / ܙܵܡܸܡ / ܙܲܡܙܸܡ / ܙܲܢܓܸܪ : résonner / produire une résonance , vibrer / réagir comme par résonance , sens figuré ; idée ... : être sur la même longueur d'onde (?) / toucher un point sensible (?) / toucher la corde sensible (?) / trouver un écho chez quelqu'un (?) / parler à quelqu'un (?) ; 3) transitif et intransitif ; voir aussi ܢܵܩܹܫ / ܡܵܚܹܐ ܙܲܓܵܐ / ܙܲܓܸܓ݂ / ܙܵܓܹܓ݂ / ܙܲܢܓܸܪ ; cloche, alarme (?) ... : sonner / retentir / résonner / tinter / tintinnabuler , carillonner / faire carillonner , sonner le glas / sonner l'alarme (?) , faire sonner / faire retentir , bourdonner tête ... / résonner (?) ; 4) verbe intransitif ; voir aussi ܪܵܢܹܢ / ܨܵܠܹܠ / ܙܵܡܸܡ / ܙܵܢܹܓ݂ / ܙܲܢܓܸܪ ; cloche, corde, enclume ... : résonner / produire une résonance , produire un son métallique / faire un cliquetis / cliquer , tinter / tintinnabuler / produire un tintement , rendre un son aigu / produire un son aigu / retentir , réagir comme par résonance , vibrer corde ... ; 5) intransitif ; voir aussi ܨܵܕܹܐ / ܫܵܚܹܬ / ܙܲܢܓܸܪ : rouiller / devenir rouillé , métal : se corroder / s'oxyder ; 6) transitif ; voir aussi ܡܲܨܕܹܐ / ܡܲܫܚܸܬ / ܙܲܢܓܸܪ : rouiller / oxyder , faire devenir rouillé , corroder ;
Dialect :Urmiah, Eastern Syriac

Cf. ܙܢܓܪ, ܙܲܢܓܲܪܬܵܐ, ܙܹܓܵܐ, ܙܹܢ݇ܓܵܐ, ܙܲܢܓܪܵܢܵܐ, ܙܲܢܓܸܪ

See also : ܩܘܼܠܩܵܫܵܐ, ܟ̰ܲܢܟ̰ܘܼܢܹܐ, ܛܲܢܛܲܢܬܵܐ, ܛܹܢܵܛܸܢ, ܙܸܡܵܙܸܡ, ܢܵܩܘܼܫܵܐ, ܙܹܓܵܐ, ܙܹܢ݇ܓܵܐ, ܙܵܓ݂ܘܿܓ݂ܵܐ, ܙܵܓܹܓ݂, ܙܓ݂ܵܓ݂ܵܐ, ܨܵܠܹܠ, ܨܠܵܠܵܐ, ܪܵܢܹܢ, ܪܢܵܢܵܐ, ܙܵܡܹܡ, ܙܡܵܡܵܐ, ܙܵܡܸܡ, ܙܲܡܙܸܡ, ܙܲܡܙܘܼܡܹܐ, ܙܵܐܹܓ݂, ܙܝܵܓ݂ܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun