Eastern Syriac : | ܙܪܵܦܵܐ |
Western Syriac : | ܙܪܳܦܳܐ |
Root : | ܙܪܦ |
Eastern phonetic : | ' zra: pa: |
Category : | verb |
English : | 1) Oraham : to shed , to sprinkle , to intersperse , to flow off , without penetrating , to fall ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܙܲܪܸܒ݂ / ܙܵܪܹܦ / ܬܵܟܹܒ݂ / ܚܲܒܸܨ / ܡܲܠܝܸܙ / ܚܲܪܙܸܦ : to rush / to push forward with speed impetuosity or violence , to pressurize , to cause to hurry , to impel forward , to urge to an unnatural speed , to perform in a short time and at high speed / to do overhastily / to scamp a job ... ; |
French : | 1) Oraham : verser , laisser tomber , perdre , éparpiller , jeter ça et là , saupoudrer , répandre , diffuser , disséminer , se dépouiller , se délester , tomber ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܙܲܪܸܒ݂ / ܬܵܟܹܒ݂ / ܚܲܒܸܨ / ܡܲܠܝܸܙ / ܚܲܪܙܸܦ : presser / pousser à aller vite / bousculer , entraîner à agir vite et sans réfléchir / précipiter / brusquer / hâter quelqu'un, un événement ... , forcer la main / mettre la pression sur , expédier / bâcler un travail ... (?) / faire à la va-vite / familier : faire par dessus la jambe ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
See also : ܙܵܪܹܦ, ܙܵܪܵܦܵܐ, ܬܵܟܹܒ݂, ܬܟ݂ܵܒ݂ܵܐ, ܚܲܒܸܨ, ܚܲܒܘܼܨܹܐ, ܡܲܠܝܸܙ, ܡܲܠܝܘܼܙܹܐ, ܚܲܪܙܸܦ, ܚܲܪܙܘܼܦܹܐ, ܙܲܪܸܒ݂, ܙܲܪܘܼܒܹܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun