Eastern Syriac : | ܡܲܣܓܹܐ |
Western Syriac : | ܡܰܣܓܶܐ |
Root : | ܣܓܐ |
Eastern phonetic : | ' mas gi: |
Category : | verb |
[Measures → Capacity] | |
English : | 1) news, lies, ideas, rumours, disease, panic, confusion ...; see also ܝܲܒܸܠ / ܫܲܪܸܒ݂ / ܡܲܘܠܸܕ / ܡܲܦܪܹܐ / ܡܲܫܘܸܚ / ܣܲܪܥܸܦ / ܡܲܙܝܸܕ / ܡܲܫܦܸܥ / ܟܲܗܸܢ : to spread , to propagate , to circulate / to disseminate among people ... , to pour / to emit continuously , to supply abundantly / freely ; 2) transitive ; see also ܫܲܪܸܒ݂ / ܝܲܒܸܠ / ܥܵܦܹܐ / ܡܲܘܠܸܕ / ܡܲܦܪܹܐ / ܡܲܙܝܸܕ : to proliferate / to multiply , to generate / to increase the number of , to cause to mushroom / figurative sense : to spawn (?) ; 3) transitive : voir aussi ܡܲܘܣܸܦ / ܡܲܘܬܸܪ / ܡܲܙܝܸܕ : to overstate / to express too strongly , to reinforce / to make more pronounced / to stress / to put the stress on a detail ... , to exagerate , to overdo , to overemphasize , to overplay , to dramatize , to catastrophize , to colour , to embroider , to embellish , to enhance , to magnify , to inflate , to amplify , to make a mountain out of a molehill , to make blow up out of all proportion ; 4) transitive ; see also ܟܲܒܸܪ / ܡܲܘܬܸܪ / ܪܲܘܪܸܒ݂ / ܡܲܦܪܹܐ / ܓܲܪܘܸܣ ; number (of chances, people, membership ...), quantity / size, intensity ?... : to swell , to increase the number / size (?) / intensity (?) of , sound, music ... : to cause to grow louder (?) / to tune up (?) ; |
French : | 1) transitif ; nouvelles, mensonges, idées, rumeurs, maladie, panique, confusion ... ; voir aussi ܝܲܒܸܠ / ܫܲܪܸܒ݂ / ܡܲܘܠܸܕ / ܡܲܦܪܹܐ / ܡܲܫܘܸܚ / ܣܲܪܥܸܦ / ܡܲܙܝܸܕ / ܡܲܫܦܸܥ / ܟܲܗܸܢ : propager , répandre , faire circuler / relayer , diffuser , répandre / semer , inonder de / noyer de / déverser , fournir en abondance / investir argent, temps, énergie ... ; 2) transitif ; voir aussi ܫܲܪܸܒ݂ / ܝܲܒܸܠ / ܥܵܦܹܐ / ܡܲܘܠܸܕ / ܡܲܦܪܹܐ / ܡܲܙܝܸܕ : faire proliférer / multiplier , créer / produire , accroître le nombre , faire croître exponentiellement ; 3) transitif : voir aussi ܡܲܘܣܸܦ / ܡܲܘܬܸܪ / ܡܲܙܝܸܕ : exagérer / utiliser des mots trop forts , en faire trop , en rajouter , dramatiser , fausser un récit ... , broder / maquiller des faits ... , forcer le trait / renforcer / donner plus d'importance à , donner trop d'importance à , trop rehausser / souligner / mettre en valeur / insister sur (?) , gonfler / faire une montagne de ; 4) transitif ; voir aussi ܟܲܒܸܪ / ܡܲܘܬܸܪ / ܪܲܘܪܸܒ݂ / ܡܲܦܪܹܐ / ܓܲܪܘܸܣ ; nombre (de chances, de personnes ...), quantité / volume / taille (?) , intensité (?) ... : augmenter / multiplier sens figuré / gonfler / grossir le nombre de ... , son, musique ... : amplifier (?) / faire aller crescendo (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܣܓܐ, ܣܲܓܝܼ ܐܵܕܫܹ̈ܐ, ܣܲܓܝܼܐܘܼܬܵܐ, ܣܲܓܝܼܵܐܝܼܬ, ܣܲܓܝܼ, ܣܲܓܝܼܵܐܢܵܝܵܐ, ܣܲܓܝܼܵܐܢܵܝܬܵܐ, ܣܲܓܝܼܵܐܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ, ܣܲܓܝܼܐܵܐ, ܣܲܓܝܼܐܘܼܬܵܐ, ܣܲܓܝܼܐܵܢܘܼܬܵܐ, ܣܲܓܝܼܐܘܼܬܵܐ, ܣܲܓܝܵܢܵܝܵܐ, ܣܓܵܐ, ܣܓ݂ܵܝܵܐ, ܡܲܣܓܝܵܢܵܐ, ܡܲܣܓܘܼܝܸܐ
See also : ܟܲܗܸܢ, ܟܲܗܘܼܢܹܐ, ܡܲܫܦܸܥ, ܡܲܫܦܘܼܥܹܐ, ܫܲܪܬܸܚ, ܫܲܪܬܘܼܚܹܐ, ܡܲܦܪܹܐ, ܡܲܦܪܘܼܝܹܐ, ܡܲܘܣܸܦ, ܡܲܘܣܘܼܦܹܐ, ܡܲܘܬܸܪ, ܡܲܘܬܘܼܪܹܐ, ܡܲܙܝܸܕ, ܡܲܙܝܘܼܕܹܐ, ܪܲܘܪܸܒ݂, ܪܲܘܪܘܼܒܹܐ, ܟܲܒܸܪ, ܟܲܒܘܼܪܹܐ
Source : Bailis Shamun