Eastern Syriac : | ܢܲܛܸܚ |
Western Syriac : | ܢܰܛܶܚ |
Root : | ܢܛܚ |
Eastern phonetic : | ' na ṭiḥ |
Category : | verb |
[Human → Senses] | |
English : | transitive ; see also ܡܲܙܗܸܪ / ܡܲܙܠܸܩ / ܡܲܨܡܸܚ / ܒܲܗܪܸܢ / ܡܲܒܪܸܩ : to radiate / to send out in rays or as if in rays, a magnetic field ... , to emit , to give off / to radiate light, confidence, health, happiness ...? , to give out / to project an impression, an image of oneself ... , to diffuse / to spread abroad or around as if from a center , to breathe health, happiness ... , to shed light ... / to throw light on , to irradiate (?) , to spread news ... (?) , to illuminate , to cast rays of light , to enlighten ; |
French : | transitif ; voir aussi ܡܲܙܗܸܪ / ܡܲܙܠܸܩ / ܡܲܨܡܸܚ / ܒܲܗܪܸܢ / ܡܲܒܪܸܩ : émettre des rayons, des ondes , de la lumière, un champ magnétique ... , diffuser / faire rayonner / répandre depuis un centre , sens figuré ; confiance, sérénité, santé, bonheur ...? : respirer (?) / inspirer (?) / dégager (?) / exhaler (?) , irradier (?) , lancer des éclairs ... (?) , jeter une lumière / donner un éclairage sur / éclairer un sujet de conversation , éclairer / illuminer , sens figuré : ouvrir les yeux à / éclairer / faire comprendre quelque chose ... à ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܢܛܚ, ܢܲܛܝܼܚܵܐ, ܡܸܬܢܲܛܚܵܢܘܼܬܵܐ, ܢܲܛܘܼܚܹܐ, ܢܵܛܹܚ, ܢܛܵܚܵܐ
See also : ܡܲܙܗܸܪ
Source : Bailis Shamun