| Eastern Syriac : | ܢܵܝܚܝܼ ܝܸܡܘܿܟ݂ ܘܒܵܒܘܿܟ݂ |
| Western Syriac : | ܢܳܝܚܺܝ ܝܶܡܽܘܟ݂ ܘܒܳܒܽܘܟ݂ |
| Root : | ܢܘܚ |
| Eastern phonetic : | nay: ' ḥe: ' yi: ' moḥ: ' wba: ' boḥ |
| Category : | interjection |
| [Humanities → Language] | |
| English : | said to a man : thank you , God's mercy and grace be upon your mother and father / parents ; feminine : ܢܵܝܚܝܼ ܝܸܡܵܟ݂ܝ ܘܒܵܒܵܟ݂ܝ ; |
| French : | dit à un hommemerci , que la miséricorde et la grâce de Dieu soit sur ta mère et ton père / tes parents ; féminin : ܢܵܝܚܝܼ ܝܸܡܵܟ݂ܝ ܘܒܵܒܵܟ݂ܝ ; |
| Dialect : | Eastern Syriac |
See also : ܒܲܣܝܼܡܵܐ ܪܵܒܵܐ, ܛܵܒ݂ܬܵܐ, ܬܲܘܕܝܼ
a traditional expression of Assyrians (mostly belief-related)
expression traditionnelle assyrienne (surtout liée à la religion)
Source : Other