Eastern Syriac :ܚܵܠܝܼܨ
Western Syriac :ܚܳܠܺܝܨ
Root :ܚܠܨ
Eastern phonetic :' ḥa: liṣ
Category :adjective
[Legal]
English :1) see also ܬܲܡܝܼܡܵܐ : free , acquitted , cleared , innocent , chaste , pure , free from guilt or sin , doing no evil ; ܦܵܠܸܛ ܚܵܠܝܼܨ : to be acquitted ; ܡܦܵܠܸܛ ܚܵܠܝܼܨ : to acquit , to disculpate / to exonerate ; ܦܲܠܸܛ ܚܵܠܝܼܨ : to vindicate , to free from accusation ; ܥܵܒܹܕ ܚܵܠܝܼܨ : to purge / to clear from guilt ; 2) metaphor : Revelation 14,10 : pure , unmixed ; ܚܵܠܝܼܨ ܕܐܝܼܕܵܬܹ̈ܐ : Psalms 24,4 : with clean hands ;
French :1) voir aussi ܬܲܡܝܼܡܵܐ : libre , acquitté , absout , innocenté , innocent , blanc comme linge / vierge de tout délit ou péché , ne faisant pas de mal , chaste / pur ; ܦܵܠܸܛ ܚܵܠܝܼܨ : être acquitté , sortir blanchi ; ܡܦܵܠܸܛ ܚܵܠܝܼܨ : acquitter , disculper , blanchir / laver de tout soupçon de méfait ; ܦܲܠܸܛ ܚܵܠܝܼܨ : innocenter , laver de toute accusation / blanchir ; ܥܵܒܹܕ ܚܵܠܝܼܨ : absoudre , déclarer non coupable , exempter de culpabilité ; 2) métaphore : Apocalypse 14,10 : pur , sans mélange , non mâtiné ; ܚܵܠܝܼܨ ܕܐܝܼܕܵܬܹ̈ܐ : Psaumes 24,4 : avec les mains propres ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܚܠܨ, ܚܸܠܵܨܵܐ, ܚܠܵܨܵܐ, ܡܚܵܠܸܨ, ܚܲܠܵܨ, ܚܵܠܸܨ, ܚܵܠܹܨ, ܚܠܝܼܨܵܐ, ܚܵܐܠܹܨ, ܡܦܵܠܸܛ ܚܵܠܝܼܨ, ܚܵܠܝܼܨܘܼܬ݂ܵܐ, ܦܲܠܘܼܛܹܐ

See also : ܕܵܟ݂ܝܹܐ, ܕܸܟ݂ܝܵܐ, ܕܟ݂ܵܝܵܐ, ܬܲܡܝܼܡܵܐ, ܒܪܵܪܵܐ, ܫܲܒܘܼܪܵܐ, ܙܲܟܵܝܵܐ, ܚܲܝܵܐ, ܨܲܦܝܵܐ, ܫܲܦܝܵܐ, ܨܪܝܼܦܵܐ, ܨܘܼܪܸܦܵܐ, ܨܸܦܝܵܐ, ܕܸܟ݂ܝܵܐ, ܨܠܝܼܠܵܐ, ܣܢܝܼܢܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun