Eastern Syriac : | ܕܠܵܐ ܫܘܼܚܠܵܦܵܐ |
Western Syriac : | ܕܠܳܐ ܫܽܘܚܠܳܦܳܐ |
Root : | ܚܠܦ |
Western phonetic : | dla: šu:ḥ ' la: pa: |
Category : | adjective |
English : | unchanged , unadulterated / unmodified / unalterated , such as it was said, given ... , authentic a quote ... ; ܪܸܡܙܵܐ ܠܡܲܕܘܼܥܹܐ ܕܡܹܐܡܪܵܐ ܒܸܦܝܵܫܵܐ ܝܠܹܗ ܡܘܼܕܟ݂ܸܪܵܐ ܕܠܵܐ ܫܘܼܚܠܵܦܵܐ : a sign to indicate / indicating that an above-mentioned quote has remained unchanged has not been changed ; |
French : | sans changement , inaltéré / sans altération , inchangé / inchangée , non modifié / non modifiée , tel quel / tel quelle , authentique citation. .. ; ܪܸܡܙܵܐ ܠܡܲܕܘܼܥܹܐ ܕܡܹܐܡܪܵܐ ܒܸܦܝܵܫܵܐ ܝܠܹܗ ܡܘܼܕܟ݂ܸܪܵܐ ܕܠܵܐ ܫܘܼܚܠܵܦܵܐ : signe indiquant qu'une citation évoquée précédemment reste / qu'une phrase précédemment citée est inchangée ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܚܠܦ, ܫܲܚܠܘܼܦܹܐ, ܚܠܵܦܵܐ, ܡܫܲܚܠܸܦ, ܡܸܫܬܲܚܠܦܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܘܼܚܠܵܦܵܝܵܐ, ܫܘܼܚܠܵܦܵܝܬܵܐ, ܫܲܚܠܵܦܬܵܐ, ܫܲܚܠܸܦ, ܫܲܚܠܘܼܦܹܐ, ܫܘܼܚܠܵܦ ܢܵܘܒܵܐ, ܫܘܼܚܠܵܦܵܐ, ܕܠܵܐ, ܫܘܼܚܠܵܦܵܐ
Source : Bailis Shamun