Eastern Syriac : | ܪܲܓܘܼܙܹܐ |
Western Syriac : | ܪܰܓܽܘܙܶܐ |
Root : | ܪܓܙ |
Eastern phonetic : | ra ' gu: zi: |
Category : | verb |
[Moral life → Feelings] | |
English : | transitive ; see also ܟܲܒܸܕ / ܪܲܓܸܙ / ܓܲܪܸܓ݂ / ܚܲܡܸܬ / ܡܲܟܪܸܒ : to spite / to annoy / to offend , to treat maliciously by shaming, thwarting ... , to desire to hurt / to wound / to provoke / to upset , to aggravate , to vex / to displease / to irritate / to antagonize / to irk / to rile (?) / to gall (?) ; |
French : | transitif ; voir aussi ܟܲܒܸܕ / ܪܲܓܸܙ / ܓܲܪܸܓ݂ / ܚܲܡܸܬ / ܡܲܟܪܸܒ : vexer / blesser / irriter / agacer / titiller , fâcher / provoquer / contrarier / mettre des bâtons dans les roues de , vouloir le mal de / faire du mal à / être malveillant envers ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܪܓܙ, ܪܲܓܘܼܙܬܵܢܵܐ, ܪܲܓܝܼܙܵܐ, ܪܲܓܸܙ, ܪܵܓ݂ܘܿܙܵܐ, ܪܲܓܘܼܙܬܵܢܵܐ, ܪܓܝܼܙܵܐ
See also : ܪܲܓܸܙ, ܪܲܓܘܼܙܹܐ, ܓܲܪܸܓ݂, ܓܲܪܘܼܓܹܐ, ܚܲܡܸܬ, ܚܲܡܘܼܬܹܐ, ܡܲܟܪܸܒ, ܡܲܟܪܘܼܒܹܐ, ܟܲܒܸܕ, ܟܲܒܘܼܕܹܐ
Source : Bailis Shamun