Eastern Syriac : | ܡܩܲܕܲܡܬܵܐ |
Western Syriac : | ܡܩܰܕܰܡܬܳܐ |
Root : | ܩܕܡ |
Eastern phonetic : | mqa ' dam ta: |
Category : | adjective |
English : | 1) placed ahead / put in front , put before , previous ; ܝܼܕܥܵܬܵܐ ܡܩܲܕܲܡܬܵܐ : previous knowledge ; 2) feminine of ܡܩܲܕܡܵܐ ; prayer, offer, proposal ... : put forth / put forward , presented for acceptance / pushed for (?) , exhibited (?) , work of an artist ... : showcased (?) / spotlighted (?) , an issue ... : highlighted (?) ; |
French : | 1) mise en avant , placée devant / en tête , précédente / antérieure ; ܝܼܕܥܵܬܵܐ ܡܩܲܕܲܡܬܵܐ : connaissance antérieure / connaissance précédente , savoir précédent ; 2) féminin de ܡܩܲܕܡܵܐ ; prière, proposition, motion ... : mise en avant / présentée , offerte / proposée / exprimée , exposée , œuvre d'un artiste ... : mise en avant (?) / mise en évidence (?) / exposée (?) / mise en relief (?) / soulignée (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܩܕܡ, ܩܲܕ݇ܡ, ܩܲܡ, ܩܸܡ, ܟܸܡ, ܟܲܡ, ܩܘܼܡ, ܩܲܕܘܼܡܹܐ, ܡܸܬܩܲܕܡܵܢܵܐ, ܡܩܲܕܲܡܬܵܐ, ܩܲܕܸܡ, ܩܲܕܘܼܡܹܐ, ܒܵܥܘܼܬܵܐ ܡܩܲܕܲܡܬܵܐ, ܡܩܲܕܡܵܐ
See also : ܡܘܼܩܪܸܒ݂ܵܐ
Source : Bailis Shamun