Eastern Syriac : | ܚܪܵܟ݂ܵܐ |
Western Syriac : | ܚܪܳܟ݂ܳܐ |
Root : | ܚܪܟ |
Eastern phonetic : | ' ḥra: ḥa: |
Category : | verb |
[Feeding → Cooking] | |
English : | 1) transitive ; see also ܫܲܝܸܒ݂ / ܣܲܝܸܛ / ܟܵܘܹܐ / ܡܲܚܪܸܟ݂ / ܟܲܡܟܸܡ / ܚܵܪܹܟ݂ : to singe , to burn superficially , to pass rapidly over a flame to remove hair, down or fuzz ... , to blacken over fire , to scorch , to parch ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܣܲܓܸܦ / ܢܵܟܹܐ / ܗܲܪܗܸܪ / ܚܲܙܕܸܓ / ܚܵܪܹܟ݂ / ܡܲܩܸܕ : to scathe / to harm / to do harm to , to deteriorate an image ... , speech, look ... : to assail with withering denunciation (?) ; 3) intransitive ; see also ܣܵܐܹܛ / ܚܵܪܹܟ݂ ; skin in the sunshine ... : to tan , to get a tan / to get a suntan , to get a tan / to obtain a tanned complexion ; |
French : | 1) transitif ; voir aussi ܫܲܝܸܒ݂ / ܣܲܝܸܛ / ܟܵܘܹܐ / ܡܲܚܪܸܟ݂ / ܟܲܡܟܸܡ / ܚܵܪܹܟ݂ : roussir , brûler légèrement , dorer / passer à la flamme , flamber poulet ... , nappe de table avec cigarette ... : brûler / abîmer , dessécher , griller plantes, herbes ... , cramer , noircir par le feu ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܣܲܓܸܦ / ܢܵܟܹܐ / ܗܲܪܗܸܪ / ܚܲܙܕܸܓ / ܚܵܪܹܟ݂ / ܡܲܩܸܕ : nuire / causer du dommage à / endommager , blesser / faire mal , léser , causer du tort à , écorner une image de marque ... , discours ... : cingler de sa satire (?) , éclair, regard, paroles ... : foudroyer (?) / accabler (?) ; 3) intransitif ; voir aussi ܣܵܐܹܛ / ܚܵܪܹܟ݂ ; peau au soleil ... : bronzer / devenir bronzé / se bronzer / acquérir un bronzage , se faire bronzer au soleil / acquérir un teint halé , se haler / devenir halé , prendre des couleurs au soleil / brunir , devenir basané (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܚܪܟ, ܚܵܪܸܟ݂, ܚܵܪܘܿܟ݂ܵܐ, ܚܵܪܘܿܟ݂ܬܵܐ, ܡܚܵܪܸܟ݂, ܚܵܪܹܟ݂, ܚܸܪܟ݂ܵܐ
See also : ܩܵܠܘܼܝܹܐ, ܟܘܵܐ, ܟܲܡܟܘܼܡܹܐ, ܨܐܵܢܵܐ, ܩܠܵܐ, ܣܲܓܸܦ, ܣܲܓܘܼܦܹܐ, ܗܲܪܗܸܪ, ܗܲܪܗܘܼܪܹܐ, ܚܲܙܕܸܓ, ܚܲܙܕܘܼܓܹܐ, ܡܲܩܸܕ, ܡܲܩܘܼܕܹܐ, ܢܵܟܹܐ, ܢܟ݂ܵܝܵܐ, ܫܘܼܝܵܒ݂ܵܐ, ܣܘܼܝܵܛܵܐ, ܟܲܡܟܲܡܬܵܐ, ܩܝܘܼܕܵܐ ܒܲܪܵܝܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun