| Eastern Syriac : | ܠܵܐ ܡܸܣܬܲܟܝܵܢܵܐܝܼܬ |
| Western Syriac : | ܠܳܐ ܡܶܣܬܰܟܝܳܢܳܐܺܝܬ |
| Root : | ܣܟܐ |
| Eastern phonetic : | la: mis ta kia: na: i:t |
| Category : | adverb |
| [Time] | |
| English : | opposite of ܡܸܣܬܲܟܝܵܢܵܐܝܼܬ ; see also ܡܸܢ ܫܸܠܝܵܐ / ܕܠܵܐ ܣܒܵܪܬܵܐ / ܡܸܢܫܸܠܬܵܢܝܼ : unawares / without warning / suddenly / too quickly , just like that / unexpectedly , before you know it , as a surprize , being caught off-guard , like a baby on a doorstep , at the wrong time / at the worst possible moment / at the awkward moment ; |
| French : | contraire de ܡܸܣܬܲܟܝܵܢܵܐܝܼܬ ; voir aussi ܡܸܢ ܫܸܠܝܵܐ / ܕܠܵܐ ܣܒܵܪܬܵܐ / ܡܸܢܫܸܠܬܵܢܝܼ : à l'improviste / inopinément , sans s'y attendre / de manière inattendue / par surprise , au dépourvu / au pied levé / à froid , comme ça / sans crier gare / d'un coup , trop vite / au mauvais moment / comme un cheveu sur la soupe , pris de court / avec la garde baissée sens figuré ; |
| Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܣܟܐ, ܠܵܐ, ܡܸܣܬܲܟܝܵܢܵܐܝܼܬ
See also : ܡܸܢ ܫܸܠܝܵܐ, ܕܠܵܐ ܣܒܵܪܬܵܐ, ܡܸܢܫܸܠܬܵܢܝܼ
Source : Bailis Shamun