Eastern Syriac : | ܡܲܗܨܘܼܠ |
Western Syriac : | ܡܰܗܨܽܘܠ |
Eastern phonetic : | ' ma:h ṣu:l |
Category : | noun |
[Country → Agriculture] | |
English : | 1) see ܥܠܲܠܬܵܐ / ܥܒ݂ܘܼܪܵܐ / ܐܸܒ̈ܒܵܢܹܐ / ܛܥܝܼܢܘܼܬܵܐ : the product , the produce , the product of the field , what is gathered from a single field , a harvest , a crop ; 2) metaphor : the result , the outcome / see ܢܵܩܦܵܝܵܐ ; 3) Rhétoré : the profit , the gain / the use ; ܗܲܡ ܫܘܼܕ ܩܵܢܹܐ ܕܵܘܸܠܬܵܐ ܡܲܚܨܘܼܠ ܠܲܝܬ ܠܹܗ : no matter how big his fortune it is of no use to him / it does not help , great as his fortune may be it does no good to him ; |
French : | 1) voir ܥܠܲܠܬܵܐ / ܥܒ݂ܘܼܪܵܐ / ܐܸܒ̈ܒܵܢܹܐ / ܛܥܝܼܢܘܼܬܵܐ : le produit / les produits , la récolte , la moisson de l'année , le fruit de la terre ; 2) métaphore : le résultat , la conséquence / le fruit / voir ܢܵܩܦܵܝܵܐ ; 3) Rhétoré : le profit , le bénéfice ; ܗܲܡ ܫܘܼܕ ܩܵܢܹܐ ܕܵܘܸܠܬܵܐ ܡܲܚܨܘܼܠ ܠܲܝܬ ܠܹܗ : quelque fortune qu'il acquière il n'a pas de profit , quelle que soit la fortune qu'il acquière il n'en profite pas , pour autant qu'il ait acquit une fortune il n'en jouit pas , tout fortuné qu'il soit il ne profite pas de sa fortune acquise / ça ne lui sert à rien ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܡܗܵܨܸܠ, ܗܲܨܝܼܠ, ܡܗܲܨܠܵܢܵܐ, ܡܗܵܨܲܠܬܵܐ, ܡܲܚܨܘܼܠܵܐ
Variants : ܡܲܚܨܘܼܠ
See also : ܥܒ݂ܕܵܠܵܐ, ܛܥܝܼܢܘܼܬܵܐ, ܕܲܚܠܵܐ, ܛܥܘܼܢܬܵܐ, ܥܠܲܠܬܵܐ, ܥܒ݂ܘܼܪܵܐ, ܐܸܒ̈ܒܵܢܹܐ
this word is of Arabic / Turkish origin ; see ܥܠܲܠܬܵܐ ; Akkadian miḫirtu / miširtu / biblu : produce / production
mot d'origine arabe / turque ; voir ܥܠܲܠܬܵܐ ; akkadien miḫirtu / miširtu / biblu : le produit / la production
Source : Oraham, Bailis Shamun
Origin : Arabic