Eastern Syriac : | ܐܸܪܘܵܢܵܐ |
Western Syriac : | ܐܶܪܘܳܢܳܐ |
Eastern phonetic : | ir ' wa: na: |
Category : | noun |
English : | 1) Urmiah : alms , charity , anything freely given to relieve the poor (money , food , clothing) , relief ; ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܕܚܵܝܹܐ ܥܲܠ ܐܸܪܘܵܢܵܐ : a man living on alms / a beggar ; 2) kindness , good will , benevolence , love of neighbour / philanthropy ; ܒܐܸܪܘܵܢܘܼܟ݂ : I pray you , prithee , by your mercy , please ! ; |
French : | 1) Ourmia : l'aumône , la charité , tout don fait pour alléger le malheur des autres , l'aide , le secours ; ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܕܚܵܝܹܐ ܥܲܠ ܐܸܪܘܵܢܵܐ : un homme qui vit de la charité / d'aumônes , un mendiant ; 2) la gentillesse , la bonne volonté , la bonté , la bienveillance , la prévenance , l'amour du prochain / la philanthropie ; ܒܐܸܪܘܵܢܘܼܟ݂ : je t'en prie , s'il te plaît , je t'en conjure , allez ! , par pitié ! ; |
Dialect : | Urmiah, NENA |
Hebrew : | erav'on עֵרָבוֹן «pledge» «promesse , engagement » |
See also : ܛܲܝܒܘܼܬܵܐ, ܚܸܣܕܵܐ, ܪ̈ܲܚܡܹܐ, ܥܘܼܕܪܵܢܵܐ, ܕܸܒ݂ܚܵܐ, ܙܸܕܩܬܵܐ
Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun