Eastern Syriac :ܡܲܥܝܵܐ
Western Syriac :ܡܰܥܝܳܐ
Root :ܡܥܐ
Eastern phonetic :' ma: ia:
Category :noun
[Human → Body]
English :1) a bowel , an intestine , an entrail ; ܡܲܥܝܵܐ ܬܪܝܼܨܵܐ : rectum ; ܡܲܥܝܵܐ ܓܘܼܪܵܐ : the colon ; ܪܹܫܵܐ ܬܲܚܬܵܝܵ ܕܡܲܥܝܵܐ ܓܘܼܪܵܐ : the lower end of the large intestine ; ܡܲܥܝܵܐ ܩܲܛܝܼܢܵܐ / ܡܲܥܝܵܐ ܙܥܘܿܪܵܐ : the small intestine ; ܬܵܘܠܲܥܬܵܐ ܐܲܪܝܼܟ݂ܬܵܐ ܕܡܸܬܟܲܝܢܵܐ ܒܡܥܲܝܹ̈ܐ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ : a long worm to be found in the intestine of man / the human being , a tapeworm ; ܡܲܥܝܵܐ ܕܫܘܼܪܬܵܐ : the umbilical cord ; adjective : ܕܡܲܥܝܵܐ ܕܫܘܼܪܬܵܐ : umbilical ; plural : ܡܲܥܝܹ̈ܐ : the intestines , the bowels , the entrails , the innards ; ܡܲܪܥܵܐ ܕܬܵܘ̈ܠܥܹܐ ܕܡܲܥ̈ܝܹܐ : the disease of worms of the intestines / tapeworms , taeniasis ; 2) Ruth : 1, 11 : the womb , figurative sense : the heart ; Genesis : 43, 30 : ܝܩܝܼܕ ܠܗ݇ܘܿܢ ܡܥܝ̈ܘܼܗܝ ܥܲܠ : he yearned for ;
French :1) une viscère , un boyau , un intestin , une tripe , une des entrailles ; ܡܲܥܝܵܐ ܬܪܝܼܨܵܐ : le rectum ; ܡܲܥܝܵܐ ܓܘܼܪܵܐ : le colon ; ܪܹܫܵܐ ܬܲܚܬܵܝܵ ܕܡܲܥܝܵܐ ܓܘܼܪܵܐ : l'extrémité inférieure du gros intestin ; ܡܲܥܝܵܐ ܩܲܛܝܼܢܵܐ / ܡܲܥܝܵܐ ܙܥܘܿܪܵܐ : l'intestin grêle ; ܬܵܘܠܲܥܬܵܐ ܐܲܪܝܼܟ݂ܬܵܐ ܕܡܸܬܟܲܝܢܵܐ ܒܡܥܲܝܹ̈ܐ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ : un long ver que l'on rencontre dans l'intestin de l'homme / l'être humain , le ténia ; ܡܲܥܝܵܐ ܕܫܘܼܪܬܵܐ : le cordon ombilical ; adjectif : ܕܡܲܥܝܵܐ ܕܫܘܼܪܬܵܐ : ombilical ; pluriel : ܡܲܥܝܹ̈ܐ : les entrailles , les viscères , les intestins ; ܡܲܪܥܵܐ ܕܬܵܘ̈ܠܥܹܐ ܕܡܲܥ̈ܝܹܐ : la maladie des vers des intestins / le taeniasis / la maladie du ver solitaire ; 2) Ruth : 1, 11 : le ventre / le sein , les entrailles , l'utérus , sens figuré : le cœur ; Genèse : 43, 30 : ܝܩܝܼܕ ܠܗ݇ܘܿܢ ܡܥܝ̈ܘܼܗܝ ܥܲܠ : ses entrailles étaient émues pour , il était profondément affligé / attristé pour , il ressentait une profonde tendresse pour / il avait au cœur une profonde tendresse pour ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܡܥܐ, ܡܵܐܢܲܝ ܓܲܘܵܐ, ܡܵܥܵܐ, ܥܘܼܩܵܕܵܐ ܕܡܥܲܝܹ̈ܐ, ܡܲܥܝܹ̈ܐ

See also : ܬܹܐܪܬܵܐ, ܟܲܒ݂ܕܵܐ, ܡ̈ܝܼܵܘܵܬ݂ܵܐ, ܡܝܘܼܪܵܐ, ܫܘܼܪܡܵܐ

Source : Oraham, Tobia Gewargis, Bailis Shamun