Eastern Syriac :ܡܵܪܲܢ
Western Syriac :ܡܳܪܰܢ
Eastern phonetic :' ma: ran
[Religion]
English :Our Lord Jesus Christ ; 1 Corinthians : 16, 22 : ܡܵܪܲܢ ܐܸܬ݈ܵܐ : Maranatha ; ܚܲܫܵܐ ܕܡܵܪܲܢ : the Passion of our Lord ; ܣܘܼܠܵܩܵܐ ܕܡܵܪܲܢ : the ascencion of Our Lord ; ܡܸܬܟܲܫܦܵܢܘܼܬܵܐ ܒܬܠܵܬܵܐ ܝܵܘܡܹ̈ܐ ܩܕܵܡ ܣܘܠܵܩܵܐ ܕܡܵܪܲܢ : rogation three days before the ascension of Our Lord , Rogation Days ; Psalm 1, 8 : ܡܵܪܝܵܐ ܡܵܪܲܢ, ܟܡܵܐ ܡܫܘܼܒܚܵܐ ܝܠܹܗ ܫܸܡܘܼܟ݂ ܒܟܠܵܗܿ ܐܲܪܥܵܐ : O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth ! ;
French :Notre Seigneur Jésus-Christ ; 1 Corinthiens : 16, 22 : ܡܵܪܲܢ ܐܸܬ݈ܵܐ : Maranatha ; ܚܲܫܵܐ ܕܡܵܪܲܢ : la Passion de notre Seigneur ; ܣܘܼܠܵܩܵܐ ܕܡܵܪܲܢ : l'ascension de Notre Seigneur ; ܡܸܬܟܲܫܦܵܢܘܼܬܵܐ ܒܬܠܵܬܵܐ ܝܵܘܡܹ̈ܐ ܩܕܵܡ ܣܘܠܵܩܵܐ ܕܡܵܪܲܢ : les Rogations trois jours avant l'ascension de Notre Seigneur ; Psaume 1, 8 : ܡܵܪܝܵܐ ܡܵܪܲܢ, ܟܡܵܐ ܡܫܘܼܒܚܵܐ ܝܠܹܗ ܫܸܡܘܼܟ݂ ܒܟܠܵܗܿ ܐܲܪܥܵܐ : Seigneur / Eternel , notre Seigneur que ton nom est magnifique sur toute la terre ! ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܡܵܪܵܐ, ܡܵܪܬ݂ܵܐ, ܡܵܪܵܐ, ܡܵܪܝ, ܡܵܪܘܼܬ݂ܵܐ, ܡܵܪܬܝܼ, ܡܵܪܲܢ ܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ

See also : ܒܹܝܬܠܚܹܡ

Source : Oraham