Eastern Syriac :ܡܸܫܛܘܼܠܸܓ݂
Western Syriac :ܡܶܫܛܽܘܠܶܓ݂
Eastern phonetic :miš ' ṭu: ligh
Category :noun
[Trade]
English :1) see ܚܘܼܒ݂ܠܵܐ / ܦܘܼܪܥܵܢܵܐ / ܐܲܓ݂ܪܵܐ : a reward , a wages , what is given for good received , a retribution , a prize , a compensation ; 2) good tidings ; 3) Bailis Shamun ; see also ܚܲܒܪܵܐ ܡܲܚܕܝܵܢܵܐ : a tidbit / a tit-bit / a titbit , a choice information , a pleasing bit of information / a juicy tidbit / a scoop ;
French :1) voir ܚܘܼܒ݂ܠܵܐ / ܦܘܼܪܥܵܢܵܐ / ܐܲܓ݂ܪܵܐ : une récompense , ce qui est donné en échange d'un service obtenu , une compensation , un prix gagné ; 2) des bonnes nouvelles , une bonne nouvelle , de bonnes nouvelles ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܚܲܒܪܵܐ ܡܲܚܕܝܵܢܵܐ : une nouvelle très intéressante / savoureuse , une anecdote croustillante / une information confidentielle / un scoop qui réjouit le journaliste ... , un passage piquant d'un journal, d'un discours ... ;
Dialect :Urmiah

See also : ܗܵܩܵܐ, ܦܘܼܪܥܵܢܘܼܬܵܐ, ܚܘܼܒܵܠܵܐ, ܐܲܓ݂ܪܵܐ, ܐܲܦܣܘܿܢܝܼܬ݂ܵܐ, ܣܘܿܢܬܝܼܣ, ܫܹܚܕܵܐ, ܐܸܘܲܢܓܵܠܝܼܘܿܢ, ܛܸܐܒ݂ܵܐ, ܛܘܼܒ݂ܵܐ, ܥܵܘܵܙ, ܚܘܼܒ݂ܠܵܐ, ܦܘܼܪܥܵܢܵܐ, ܐܲܓ݂ܪܵܐ

feminine

féminin

Source : Oraham, Bailis Shamun