Eastern Syriac : | ܡܲܫܝܘܼܚܹܐ |
Western Syriac : | ܡܰܫܝܽܘܚܶܐ |
Eastern phonetic : | maš ' iu: ḥi: |
Category : | verb |
[Army → War] | |
English : | 1) Oraham ; transitive verb : to sick / to urge to attack , to incite to attack , to instigate to harassment ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܡܵܪܹܚ / ܡܲܫܝܸܚ / ܐܵܐܹܪ / ܝܵܐܹܪ / ܩܲܫܕܸܪ ; followed by ܥܲܠ : to risk one's neck ... , to incur the risk or danger of losing one's life ... , to venture / to undertake the risks and dangers of / to brave , to offer at the risk of rebuff rejection, censure ... ; |
French : | Oraham ; verbe transitif : inciter à attaquer , presser / pousser à attaquer , forcer la main à attaquer / assaillir / harceler , être l'instigateur d'un assaut / harcèlement , faire rendre la vie difficile ; 2) transitif ; voir aussi ܡܵܪܹܚ / ܡܲܫܝܸܚ / ܐܵܐܹܪ / ܝܵܐܹܪ / ܩܲܫܕܸܪ ; suivi de ܥܲܠ : se risquer à , courir le risque de perdre la vie ... / risquer de , encourir le risque de , s'exposer à / s'exposer au risque de , se hasarder à / s'aventurer à , se mettre en danger pour / payer de sa personne pour / braver , oser une proposition ... / proposer au risque d'être contredit mal vu, d'essuyer un refus ... ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܡܲܫܝܸܚ
See also : ܡܵܪܹܚ, ܡܵܣܹܪ, ܩܲܫܕܸܪ
Source : Oraham, Bailis Shamun