Eastern Syriac :ܥܪܵܩܵܐ
Western Syriac :ܥܪܳܩܳܐ
Root :ܥܪܩ
Eastern phonetic :e ' ra: qa:
Category :verb
[Army → War]
English :1) intransitive verb : to flee , to run away (from danger/ evil ...) , to hasten off , to shun , to escape , to avoid , to go away / to get out ; Rhétoré ; ܬܠܵܬ݂ܵܐ ܐܲܪܒܥܵܐ ܡܼܢ ܐܸܣܟܘܿܠܵ̈ܝܹܐ ܥܪܝܼܩ ܠܲܝ ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܲܝ ܠܒܵ̈ܬ݂ܹܐ ܕܸܫܒ݂ܵ̈ܒ݂ܹܐ ܕܡܵܝܬ݂ܵܝ ܦܲ̈ܠܹܐ : three or four schoolboys went out running to the neighbours' to fetch dying embers / firebrands ; 2) figurative sense ; an embarassing question ... ; followed by ܡܸܢ : to evade , to escape / to miss / to avoid / to shun / to fight shy of , to sidestep / to side-step / to shift ; ܦܵܠܹܛ ܡܸܢ ܗܲܓܲܬ ܠܸܥܪܵܩܵܐ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܪܹܫܵܝܬܵܐ ܕܕܘܼܪܵܫܵܐ : to get out of the subject to evade the point of an argument / to quibble , to drift out of a discussion to shift from the point ;
French :verbe intransitif : fuir , s'enfuir , prendre la fuite , se sauver , filer / prendre la poudre d'escampette , se déguiser en courant d'air , prendre le large , éviter , esquiver , s'échapper , se soustraire , s'en aller / sortir ; Rhétoré ; ܬܠܵܬ݂ܵܐ ܐܲܪܒܥܵܐ ܡܼܢ ܐܸܣܟܘܿܠܵ̈ܝܹܐ ܥܪܝܼܩ ܠܲܝ ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܲܝ ܠܒܵ̈ܬ݂ܹܐ ܕܸܫܒ݂ܵ̈ܒ݂ܹܐ ܕܡܵܝܬ݂ܵܝ ܦܲ̈ܠܹܐ : trois ou quatre écoliers s'en allèrent en courant chez les voisins pour rapporter des tisons / brandons ; 2) sens figuré ; une question délicate ... ; suivi de ܡܸܢ : fuir , esquiver , éluder , passer à côté / dévier d'un sujet ... , éviter / faire exprès de ne pas comprendre / ne pas entendre ; ܦܵܠܹܛ ܡܸܢ ܗܲܓܲܬ ܠܸܥܪܵܩܵܐ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܪܹܫܵܝܬܵܐ ܕܕܘܼܪܵܫܵܐ : sortir d'un sujet afin d'éluder une question / chicaner / pinailler / chercher des poils sur les œufs , chercher midi à quatorze heures ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܥܪܩ, ܥܪܲܩܬܵܐ, ܥܲܪܩܘܼ, ܥܪܘܿܩܝܵܐ, ܥܵܪܘܿܩܵܐ, ܡܲܥܪܘܼܩܹܐ, ܡܲܥܪܩܵܐ, ܡܲܥܪܩܵܢܵܐ, ܥܲܪܘܼܩܝܵܐ, ܡܲܥܪܸܩ

See also : ܦܲܪܬܘܼܟܹܐ, ܢܦܵܪܵܐ, ܫܵܦܘܿܢܹܐ, ܕܲܒܠܘܼܒܹܐ, ܦܪܵܩܵܐ ܡܐܝܼܕܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun