Eastern Syriac :ܦܐܵܝܵܐ
Western Syriac :ܦܐܳܝܳܐ
Root :ܦܐܐ
Eastern phonetic :p ' a: ia:
Category :verb
[Art]
English :Oraham ; intransitive 1) to beautify , to become beautiful or comely ; 2) to add beauty / to embellish / to grace / to pretty up ; 3) intransitive ; see also ܦܵܐܹܐ / ܫܵܦܹܪ / ܫܲܦܪܸܢ / ܬܲܒܠܸܒ : to spruce up , to groom oneself / to tidy oneself / to smarten oneself up / to freshen oneself up / to preen oneself / to primp oneself / to pretty oneself / to beautify oneself , to plume oneself , to have a wash and brush-up , to tart oneself up (?) ;
French :Oraham ; verbe intransitif 1) embellir , devenir plus beau / belle , être beau / belle à regarder (?) ; 2) embellir / décorer / ajouter de la beauté / orner / agrémenter ; 3) intransitif ; voir aussi ܦܵܐܹܐ / ܫܵܦܹܪ / ܫܲܦܪܸܢ / ܬܲܒܠܸܒ : se faire beau / se faire belle , s'embellir , se parer de ses plus beaux atours , s'apprêter / bien s'habiller / se mettre sur son trente-et-un , se parer , se rendre pimpant / pimpante , peaufiner son aspect extérieur , se refaire une beauté , faire un brin de toilette / apprêter sa toilette , rafraîchir son apparence / se rendre impeccable , se maquiller (?) / se tartiner de maquillage (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܦܐܐ, ܦܲܐܝܵܐ, ܡܲܦܐܘܼܝܹܐ, ܦܲܐܘܼܝܹܐ, ܦܹܐܐ, ܡܲܦܐܹܐ, ܦܵܐܹܐ, ܦܐܵܝܵܐ, ܦܐܝܼܬܵܐ, ܦܐܵܝܵܐܝܼܬ, ܦܐܵܝܘܼܬܵܐ, ܦܲܐܹܐ

See also : ܫܵܦܹܪ, ܫܦܵܪܵܐ, ܫܲܦܪܸܢ, ܫܲܦܪܘܼܢܹܐ, ܬܲܒܠܸܒ, ܬܲܒܠܘܼܒܹܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun