Eastern Syriac :ܩܲܪܲܒܵܠܸܓ݂
Western Syriac :ܩܰܪܰܒܳܠܶܓ݂
Eastern phonetic :qa ra ' ba: ligh
Category :noun
[Human → Speech]
English :a crowd of people / voices , a tumult , a commotion of a multitude (with great uproar and confusion of voices) / bustle , a hue and cry , a turmoil , a hubbub , a hurly-burly , a rumpus , a hullabaloo , a confusion / stir , a fuss , a disorder , a crush / a scramble , a pandemonium ;
French :une cohue de gens / de voix , un tumulte , un brouhaha , un vacarme , un boucan du tonnerre , un raffut , une agitation bruyante , un fort émoi , un charivari / dérangement (?) / désordre pas possible , un tohu-bohu , un chambard / chambardement , une pagaille , du grabuge (?) ;
Dialect :Urmiah, NENA, Al Qosh
Arabic :ghaliba  غلبة
Turkish :kalabalık

Variants : ܓ݂ܲܲܒܵܠܸܩ, ܩܲܠܲܒܵܠܸܩ

See also : ܕܓ݂ܘܫܝܵܐ, ܕܘܼܒܵܪܘܼܬܵܐ, ܗܵܝܗܘܼܝ, ܗܲܠܵܗܲܠ, ܗܲܢܓܵܡܵܐ, ܚܲܒ݂ܛܵܐ ܚܲܪܒܹܫ, ܟܘܼ, ܟܘܼܝ, ܟܵܠܵܝ, ܡܲܫܓܲܫܬܵܐ, ܢܸܒ݂ܗܵܐ, ܩܘܼܘܵܚܵܐ, ܩܲܠܡܵܩܵܠ, ܫܘܼܓ݂ܵܫܵܐ, ܫܘܵܫܵܐ, ܪܘܒ, ܪܒܵܒܬܵܐ, ܓܥܵܬܵܐ, ܓ݂ܘܼܪܵܪܵܐ, ܡܪܝܼܒܵܢܘܼܬܵܐ, ܪܵܘܒܵܐ, ܫܵܘܕܵܐ, ܟܘܼ, ܡܲܩܘܲܚܬܵܐ, ܨܪܵܚܵܐ

this feminine word is of Persian / Kurdish origin ; lthe Turkish suffix ܠܸܩ / ܠܸܓ݂ conveys the meanings of : 1) a multitude , 2) a whole , 3) a place / a location

mot féminin d'origine persane / kurde ; le suffixe turc ܠܸܩ / ܠܸܓ݂ indique : 1) la multitude , 2) un tout , 3) le lieu

Origin : Arabic