Eastern Syriac :ܫܥܵܬܵܐ
Western Syriac :ܫܥܳܬܳܐ
Root :ܫܥܐ
Eastern phonetic :š ' a: ta:
Category :noun
[Human → Speech]
English :1) see also ܥܵܘܫܵܐ / ܨܲܕܘܵܐ : a prank , a piece of mischief , a practical joke , a trick / a party trick , a joke , a pun , a play on words (something witty / funny) , a jest , a jape , fun , witticism , a quip , a wisecrack , a pleasantry , banter , badinage ; ܫܥܵܬܵܐ ܡܕܲܪܲܡܬܵܐ : a deluding trick , a hoax / a sham , a feint / a dummy move / a fake , pretence / dissembling / a subterfuge ; 2) the laughing-stock , the object of mockery ;
French :1) voir aussi ܥܵܘܫܵܐ / ܨܲܕܘܵܐ : une blague , une farce , un tour / un canular , une plaisanterie / une attrape , une blague , un gag , un calembour , un jeu de mots , le badinage , un mot spirituel , une contrepèterie (?) ; ܫܥܵܬܵܐ ܡܕܲܪܲܡܬܵܐ : un tour destiné à tromper / un coup du chapeau ... , un subterfuge , une ruse , une feinte / une fausse alerte destinée à tromper , un leurre / un artifice , un stratagème ; 2) la risée de tout le monde , l'objet du ridicule , la cible des railleries , la fable du quartier ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܫܥܐ, ܫܸܥܬܵܐ, ܫܹܥܝܵܐ, ܫܲܥܵܝܵܐ, ܫܥܵܬܵܐ

Variants : ܫܹܥܝܵܐ

See also : ܬܲܪܵܐܢܵܐ, ܗܵܢܵܓܘܼܬܵܐ, ܝܵܪܘܿܬܵܐ, ܨܲܕܘܵܐ, ܬܦܵܐ ܒܝܼ, ܬܲܪܵܐܢܵܐ, ܝܵܪܘܿܬܵܐ, ܗܲܪܦܘܼܬ݂ܵܐ, ܗܲܪܕܸܩ, ܡܗܲܪܕܸܩ, ܡܲܣܚܵܪܲܬ, ܨܸܠܵܐ, ܦܘܼܪܓܵܝܵܐ, ܛܘܼܝܵܠܵܐ, ܛܲܐܲܠܬܵܐ, ܒܘܼܣܵܡܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun