Eastern Syriac :ܢܵܚܸܬ݂
Western Syriac :ܢܳܚܶܬ݂
Root :ܢܚܬ
Eastern phonetic :' na: ḥith
Category :verb
[Transport → Sea]
English :1) intransitive ; with ܒ : to go down , to come down , to fall down , to decline rapidly / to plummet / to drop ; ܟܦܵܝܫܸܢ ܟܗܵܘܹܝܢ ܢܚܝܼܬ݂ܵܐ ܒܕܘܼܠܵܐ : I have come down into the ravine ; ܢܵܚܸܬ ܡܣܘܼܣܹܐ : to dismount , see ܫܟܵܢܵܐ ; Rhétoré ; ܢܚܝܼܬ݂ ܠܹܗ ܠܕܲܫܬܵܐ : he went to to the plain , he has been down to the plain , he has gone down to the plain ; Rhétoré ; ܩܝܼܡ ܠܹܗ ܢܚܝܼܬ݂ ܠܹܗ ܘܡܛܹܐ ܠܹܗ ܠܒܲܝܬ݂ܵܐ ܕܐܸܣܟܘܿܠܵ̈ܝܹܐ : he stood up, went down and arrived at the house of the school-children ; ܢܵܚܹܬ ܥܲܡܘܼܕܵܐܝܼܬ : to plummet / to drop / to decline rapidly ; 2) to lodge / to spend the night ... / to be put up / to stay ; Rhétoré ; ܣܲܒ݂ܪܘܿ ܗܵܘ ܕܐܝܼܬ ܠܹܗ ܢܵ̈ܬ݂ܝܵܬ݂ܐ ܦ̈ܪܝܼܡܹܐ ܒܸܕ ܢܵܚܸܬ ܠܐܵܩܘܿܫ : Sawro, with the ears cut off, will go to Al Qosh ; 3) Yoab Benjamin : to sink ;
French :1) intransitif ; avec ܒ : descendre , venir en bas , choir / faire une chute , chuter / tomber en chute libre , dégringoler / descendre brusquement / s'effondrer prix ... , tomber / tomber à zéro , faire une dégringolade , tomber en piqué avion ... ; ܟܦܵܝܫܸܢ ܟܗܵܘܹܝܢ ܢܚܝܼܬ݂ܵܐ ܒܕܘܼܠܵܐ : je suis descendu dans le ravin ; ܢܵܚܸܬ ܡܣܘܼܣܹܐ : descendre de cheval , mettre pied à terre , voir ܫܟܵܢܵܐ ; Rhétoré ; ܢܚܝܼܬ݂ ܠܹܗ ܠܕܲܫܬܵܐ : il est descendu à la plaine ; Rhétoré ; ܩܝܼܡ ܠܹܗ ܢܚܝܼܬ݂ ܠܹܗ ܘܡܛܹܐ ܠܹܗ ܠܒܲܝܬ݂ܵܐ ܕܐܸܣܟܘܿܠܵ̈ܝܹܐ : il se leva, descendit et arriva à la maison des écoliers ; ܢܵܚܹܬ ܥܲܡܘܼܕܵܐܝܼܬ : tomber verticalement , chuter ; 2) descendre / loger / passer la nuit ... / être hébergé / se loger / séjourner ; Rhétoré ; ܣܲܒ݂ܪܘܿ ܗܵܘ ܕܐܝܼܬ ܠܹܗ ܢܵ̈ܬ݂ܝܵܬ݂ܐ ܦ̈ܪܝܼܡܹܐ ܒܸܕ ܢܵܚܸܬ ܠܐܵܩܘܿܫ : Sawro, aux oreilles coupées ira / descendra à Al Qosh ; 3) Yoab Benjamin : couler , plonger , aller au fond ;
Dialect :Classical Syriac, NENA, Al Qosh

Cf. ܢܚܬ, ܡܲܚܬܵܐ, ܡܲܚܬܵܢܵܐ, ܢܵܚܘܿܬܵܐ, ܡܢܲܚܬܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܢܲܚܬܵܢܘܼܬܵܐ, ܢܲܚܬܘܼܬܵܐ, ܡܲܢܸܚܬܵܢܹܐ, ܢܚܵܬܵܐ

Variants : ܢܚܵܬ݂ܵܐ, ܢܵܬܸܚ

See also : ܛܒܵܥ, ܛܲܒܥܹܐ, ܡܲܛܒܸܥ, ܛܒܵܥܝܵܐ, ܪܵܟܹܢ

Source : Maclean, Bailis Shamun