Eastern Syriac :ܝܵܢܹܩ
Western Syriac :ܝܳܢܶܩ
Root :ܝܢܩ
Eastern phonetic :' ia: ni:q
Category :verb
[Feeding → Drink]
English :1) intransitive ; see also ܡܵܬܹܩ / ܡܵܨܹܐ / ܡܵܨܹܨ / ܡܵܐܹܨ : to suck / to suckle milk from the mother's breast , to be breastfed , to draw milk from breast, udder, bottle ... ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܡܵܬܹܩ / ܡܵܨܹܨ / ܡܵܨܹܐ / ܡܵܐܹܨ ; milk, blood, dew, breast, bone... : to suck , to drink up / to absorb dew ... , bees ... : to suck (?) / to gather pollen on (?) / to forage among (?) / to feed on (?) / to visit (?) / to forage flowers ... (?) ; 3) transitive ; see also ܫܵܪܹܩ / ܣܵܪܹܦ / ܫܵܬܹܐ : to sip / to sup , to savour , to drink slowly , to tipple slowly , to taste / to sample by drinking ;
French :1) intransitif ; voir aussi ܡܵܬܹܩ / ܡܵܨܹܐ / ܡܵܨܹܨ / ܡܵܐܹܨ : téter au sein, au pis, au biberon ... , sucer le lait de sa mère , boire au sein , prendre le sein / être allaité / être à l'allaitement ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܡܵܬܹܩ / ܡܵܨܹܨ / ܡܵܨܹܐ / ܡܵܐܹܨ ; lait, sang, rosée, mamelle, os ... : sucer / suçoter , boire / absorber la rosée ... , abeilles ... : butiner des fleurs ... (?) ; 3) transitif ; voir aussi ܫܵܪܹܩ / ܣܵܪܹܦ / ܫܵܬܹܐ : siroter , boire à petites gorgées / à petits coups , goûter / savourer du bout de lèvres / humer café ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܝܢܩ, ܝܢܵܩܵܐ, ܝܲܢܵܩܵܐ, ܝܢܵܩܬܵܢܵܝܵܐ, ܡܲܝܢܲܩܬܵܐ, ܡܲܢܸܩ, ܝܘܼܢܵܩܵܐ, ܡܝܵܢܹܩ, ܡܲܝܢܲܩܬܵܐ, ܝܵܢܩܵܐ, ܡܲܝܩܵܢܬܵܐ, ܝܵܢܘܿܩܵܐ, ܝܵܢܘܿܩܬܵܐ, ܡܲܝܢܸܩ, ܡܲܝܢܘܼܩܹܐ, ܝܵܢܩܵܐ, ܡܲܝܩܵܢܬܵܐ, ܝܵܢܘܿܩܬܵܐ, ܡܲܢܸܩ, ܝܵܢܘܿܩܵܐ, ܡܲܝܢܩܵܢܵܐ, ܡܲܝܢܩܵܢܝܼܬܵܐ, ܝܵܢܘܿܩܘܼܬܵܐ

See also : ܡܲܡܹܟܵܐ, ܫܵܪܹܩ, ܫܪܵܩܵܐ, ܣܵܪܹܦ, ܣܪܵܦܵܐ, ܫܪܘܿܩܬܵܐ, ܫܵܬܹܐ, ܡܵܬܹܩ, ܡܬܵܩܵܐ, ܡܵܨܹܐ, ܡܨܵܝܵܐ, ܡܵܨܹܨ, ܡܨܵܨܵܐ, ܡܵܐܹܨ, ܡܝܵܨܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun