Eastern Syriac :ܒܲܥܠܵܐ
Western Syriac :ܒܰܥܠܳܐ
Eastern phonetic :' ba: la:
Category :proper noun
[Religion → Myths]
English :1) 2 Kings : 3,2 : Baal , lord ; 2) plural, Judeans : 8,33 : ܒܲܥܠܹܡ / Peshitta : ܒܲܥܠܝܼ : lords ; 3) Hoshea : 2, 16 : ܒܲܥܠܝ : my Lord ; 4) an owner , see ܡܵܪܵܐ ; 5) see also ܒܲܪ ܢܸܩܦܵܐ / ܫܵܘܬܵܦܵܐ / ܒܲܪ ܙܵܘܓܵܐ / ܪܲܓ݂ܠܵܐ / ܓܲܒ݂ܪܵܐ : a spouse , a husband , a mate / a partner / a consort , a helpmate / a helpmeet / the other half of a woman ; ܐܲܚܵܐ ܡܸܢ ܐܲܢ݇ܬܬܵܐ ܕܐܲܒ݂ܵܐ ܐܵܘ ܡܸܢ ܒܲܥܠܵܐ ܕܐܸܡܵܐ : a brother from a wife of the father or from a husband of the mother / a stepbrother ;
French :1) 2 Rois : 3,2 : Baal , seigneur ; 2) pluriel, Judéens : 8,33 : ܒܲܥܠܹܡ / Peshitta : ܒܲܥܠܝܼ : seigneurs ; 3) Osée : 2, 16 : ܒܲܥܠܝ : mon Seigneur ; 4) un propriétaire , voir ܡܵܪܵܐ ; 5) voir aussi ܒܲܪ ܢܸܩܦܵܐ / ܫܵܘܬܵܦܵܐ / ܒܲܪ ܙܵܘܓܵܐ / ܪܲܓ݂ܠܵܐ / ܓܲܒ݂ܪܵܐ : un époux , un conjoint , un compagnon / un mari / un partenaire dans la vie / une moitié / un consort ; ܐܲܚܵܐ ܡܸܢ ܐܲܢ݇ܬܬܵܐ ܕܐܲܒ݂ܵܐ ܐܵܘ ܡܸܢ ܒܲܥܠܵܐ ܕܐܸܡܵܐ : un frère de par une épouse du père ou un époux de la mère / un demi-frère ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܒܵܥܠܵܐ, ܒܥܵܠܵܐ, ܣܲܓܝܼܐܘܼܬ ܒܲܥܠܹ̈ܐ, ܒܲܥܠܵܐ ܕܒܲܪܬܵܐ

See also : ܓܲܒ݂ܪܵܐ, ܒܲܪ ܙܵܘܓܵܐ, ܡܵܪܵܐ, ܩܲܢܵܝܵܐ, ܡܩܲܕܝܵܢܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun