Eastern Syriac :ܛܵܒ݂
Western Syriac :ܛܳܒ݂
Eastern phonetic :' ṭo:
Category :adjective, adverb
[Moral life → Quality]
English :1) contraction of ܛܵܒ݂ܵܐ , can be used in a superiority comparative ; see also ܒܘܼܫ : more / most , prime / chief / best , pick , elite ; ܛܵܒܼ ܡܸܢܲܢ : better than us , better than we are ; ܚܡܵܪܵܐ ܒܝܼܚܵܝܹܐ ܛܵܒ݂ ܡܸܢ ܐܲܪܝܵܐ ܡܝܼܬ݂ܵܐ : a living donkey is better than a dead lion ; ܦܵܪܨܘܿܦܵܐ ܛܵܒ݂ ܛܲܪܩܵܐ : the chief individual , the best person , the pick / the flower of the crop ; ܛܵܒ݂ ܛܵܒ݂ : such a good ... ; 2) Bailis Shamun ; adverb : = ܪܵܒܵܐ : very very much / extremely / enormously / exceedingly / exceptionally / extraordinarily / uncommonly , utterly ; ܓܲܠܠܵܐ ܝܲܡܵܝܵܐ ܛܵܒ݂ ܪܵܡܵܐ : an enormously high sea-wave , an exceedingly high sea-wave , an extremely high sea-wave ; ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܛܵܒ݂ ܛܲܪܩܵܐ : an exceptionally excellent man , a phenomenon ; ܟ̰ܸܡ ܛܵܒ݂ : better ; ܛܵܒ݂ ܚܸܫܘܿܟ݂ܵܐ : pitch-dark ; ܛܵܒ݂ ܣܲܚܢܵܐ : excessively concerned with appearance and manners / foppish / dandy ; 3) adverb : too / so , excessively , so much (?) / so many (?) ; ܓܲܠܓܵܡܸܫ ܝܼܠܹܗ ܛܵܒ݂ ܚܲܝܠܵܢܵܐ ܡܸܢ ܗܲܠ ܐܲܡܝܼܢܘܼܬܘܿܗ ܐܵܡܨܵܐ ܦܹܝܫܵܐ : Gilgamesh is too powerful to go on like this / to last / "for his perenniality to be able to continue" ;
French :1) contraction de ܛܵܒ݂ܵܐ , peut être utilisé dans un comparatif de supériorité ; voir aussi ܒܘܼܫ : plus , de mieux / de choix , le mieux / la mieux , le meilleur / la meilleure , parmi les meilleurs / d'élite ; ܛܵܒܼ ܡܸܢܲܢ : meilleur que nous ; ܚܡܵܪܵܐ ܒܝܼܚܵܝܹܐ ܛܵܒ݂ ܡܸܢ ܐܲܪܝܵܐ ܡܝܼܬ݂ܵܐ : un âne vivant est mieux qu'un lion mort , un âne vivant vaut mieux qu'un lion mort ; ܦܵܪܨܘܿܦܵܐ ܛܵܒ݂ ܛܲܪܩܵܐ : une personne de choix / d'élite , une des meilleures personnes ; ܛܵܒ݂ ܛܵܒ݂ : un tel / un si bon ; 2) Bailis Shamun ; adverbe : = ܪܵܒܵܐ : très / extrêmement / énormément , supérieurement / phénoménalement / parfaitement / extraordinairement , totalement / parfaitement , éminemment , de manière peu commune / supérieure à la moyenne , ...issime , super ... / hyper ... / ultra ... , sur le bout des ongles , à l'excès ; ܓܲܠܠܵܐ ܝܲܡܵܝܵܐ ܛܵܒ݂ ܪܵܡܵܐ : une vague de mer démesurément haute , une vague énormément haute , une vague extrêmement haute ; ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܛܵܒ݂ ܛܲܪܩܵܐ : un homme extrêmement / supérieurement excellent , un homme excellentissime / un phénomène ; ܟ̰ܸܡ ܛܵܒ݂ : meilleur ; ܛܵܒ݂ ܚܸܫܘܿܟ݂ܵܐ : totalement noir / noir comme dans un four ; ܛܵܒ݂ ܣܲܚܢܵܐ : excessivement concerné par son apparence / ses manières , précieux ; 3) adverbe : trop , tant / si / tellement ; ܓܲܠܓܵܡܸܫ ܝܼܠܹܗ ܛܵܒ݂ ܚܲܝܠܵܢܵܐ ܡܸܢ ܗܲܠ ܐܲܡܝܼܢܘܼܬܘܿܗ ܐܵܡܨܵܐ ܦܹܝܫܵܐ : Gilgamesh est trop puissant pour que son pérennité demeure / continuer (à exister) comme ça ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac, NENA, Al Qosh, Other

Cf. ܛܵܒ݂ ܚܸܫܘܿܟ݂ܵܐ, ܛܵܒ݂ ܦܲܐܝܵܐ, ܛܵܒ݂ ܣܲܚܢܵܐ, ܛܵܒ݂ ܡܥܲܠܝܵܐ, ܛܵܒ݂ ܪܲܒܵܐ

See also : ܠܥܲܝܢܵܬ݂

Source : Maclean, Bailis Shamun