Eastern Syriac :ܓܝܵܚܵܐ
Western Syriac :ܓܝܳܚܳܐ
Eastern phonetic :' gia ḥa:
Category :verb
[Humanities → Geography → Rivers]
English :1) Oraham : to break forth , to run over , to get beyond control , to be on a rampage ; 2) intransitive : to overflow , to abound ; 3) intransitive verb ; see also ܫܵܦܹܥ / ܓܵܐܹܚ / ܐܵܫܹܕ / ܫܵܦܹܟ݂ / ܦܵܪܹܐ ; liquid, content ... : to spew / to come forth in a flood or gush , to spirt , to spurt / to spatter , to ooze out as if under pressure (?) / to exsude plant, sap ... (?) , to pour out , to pour forth / to gush / to spurt out , to shed , to give abundantly ; 4) river ... : to overflow , to rise above its banks , to cover with water ... / to inundate ; 5) intransitive ; see also ܫܵܦܹܥ / ܬܵܪܹܥ / ܓܵܐܹܚ / ܢܵܣܹܒ݂ / ܓܵܡܹܐ / ܩܵܥܹܐ / ܫܵܓܹܫ ; blood, a spring of water, a geyser, (figurative sense : demand, a crowd...) : to surge / to move with a surge or in surges , to pour out , to pour forth / to gush / to spurt out (?) , to stream , to pump out / to shed / to give abundantly , figurative sense ; prices / profits / imports ... : to surge (?) / to skyrocket (?) / to increase suddenly (?) , crowd ... : to surge in / out ... / to rush (?) / to pour in (?) / to pour out (?) ;
French :1) Oraham : briser un obstacle , passer par dessus , devenir incontrôlable , submerger , faire des dégâts , saccager ; 2) intransitif : déborder / regorger , abonder / foisonner / être présent en grand nombre / en grande quantité , être plein à craquer / être trop plein ; 3) verbe intransitif ; voir aussi ܫܵܦܹܥ / ܓܵܐܹܚ / ܐܵܫܹܕ / ܫܵܦܹܟ݂ / ܦܵܪܹܐ : rejeter / cracher tuyau, machine hydraulique ... / éjecter du contenu / crachoter , gicler liquide, contenu ... , suinter sous pression (?) , perdre du sang (?) / saigner du nez (?) / pisser de l'essence, de l'huile, du sang ... (?) , du sang , artillerie, canon ... : s'égueuler (?) , plante ... : exsuder / suinter , sève : couler / s'écouler , liquide ... : déverser / se déverser , jaillir / fuser / verser abondamment / perdre , couler abondamment / déferler , ruisseler , liquide, personnes ... : s'écouler / s'échapper / se vider / sortir en masse , prodiguer / donner à profusion / donner abondamment , sens figuré ; personne, sentiments ... : se répandre / s'épancher ; 4) fleuve ... : déborder , fleuve ... sortir de son lit , recouvrir / couvrir d'eau, de richesses ... / inonder ; 5) intransitif ; voir aussi ܫܵܦܹܥ / ܬܵܪܹܥ / ܓܵܐܹܚ / ܢܵܣܹܒ݂ / ܓܵܡܹܐ / ܩܵܥܹܐ / ܫܵܓܹܫ ; sang, eau de source, un geyser, (sens figuré : la demande, les prix, une foule ...) : surgir / sourdre , couler à flot / affluer, déferler / se répandre abondamment / donner abondamment source ... , sens figuré ; foule, prix / profits / importations ... : monter en flèche (?) / augmenter fortement (?) , foule ... : se précipiter (?) / se ruer (?) / s'engouffrer (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܓܵܐܹܚ, ܓܝܵܚܵܐ

See also : ܫܵܦܹܥ, ܫܦܵܥܵܐ, ܛܵܐܹܦ, ܛܝܵܦܵܐ, ܓܵܪܹܦ, ܓܪܵܦܵܐ, ܫܵܦܹܟ݂, ܫܦܵܟ݂ܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun