Eastern Syriac :ܛܲܘܛܹܐ
Western Syriac :ܛܰܘܛܶܐ
Root :ܛܘܛܐ
Eastern phonetic :' ṭo: ṭi:
Category :verb
[Moral life → Will]
English :1) transitive ; see also ܨܲܦܠܸܦ / ܡܲܦܝܸܣ / ܒܵܥܹܐ / ܦܲܪܦܸܠ / ܢܲܘܢܹܐ ; of somebody, for something ... : to solicit / to ask humbly and earnestly of somebody , to make a petition to , to ask for humbly and earnestly / to beg to obtain / to urge someone to do something , to pray / to petition / to beseech / to supplicate , to make a request / to make application for peace ... , to sue a woman for her hand ... ; 2) intransitive ; see also ܓܲܪܓܸܚ / ܟܵܫܹܦ / ܒܵܥܹܐ / ܡܲܦܝܸܣ / ܨܲܠܹܐ ; towards Jehovah, deity... : to supplicate , to pray / to be in prayer / to be praying , to make a humble entreaty / to beg (?) ; 3) intransitive : to plead / to ask earnestly , to beg , to make a plea of a specified nature not guilty ... ; 4) intransitive ; see also ܟܵܫܹܦ / ܒܵܥܹܐ / ܦܲܪܦܸܠ / ܢܲܘܢܹܐ : to sue / to take legal proceedings in court , to go to court ;
French :1) verbe transitif ; voir aussi ܨܲܦܠܸܦ / ܡܲܦܝܸܣ / ܒܵܥܹܐ / ܦܲܪܦܸܠ / ܢܲܘܢܹܐ ; auprès de quelqu'un, pour obtenir quelque chose ... : solliciter avec empressement auprès de , supplier , demander à quelqu'un, à une femme sa main ... / presser avec insistance / conjurer / implorer pardon ... , mendier auprès de sa vie ... / prier quelqu'un ... / presser quelqu'un de faire ... ; 2) intransitif ; voir aussi ܓܲܪܓܸܚ / ܟܵܫܹܦ / ܒܵܥܹܐ / ܡܲܦܝܸܣ / ܨܲܠܹܐ ; vis-à-vis de Jéhovah, divinité... : supplier , être en prière / faire ses prières , prier avec insistance / invoquer pour sa bonté ... (?) / solliciter humblement (?) / demander avec humilité (?) ; 3) intransitif : plaider non coupable ... , faire une demande particulière , faire une demande pressante , adresser une supplique , implorer ; 4) intransitif ; voir aussi ܟܵܫܹܦ / ܒܵܥܹܐ / ܦܲܪܦܸܠ / ܢܲܘܢܹܐ : se porter partie civile / aller en justice , engager des poursuites en justice , porter plainte ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܛܘܛܐ, ܛܲܘܛܘܼܝܹܐ, ܛܘܼܘܛܵܝܵܐ, ܡܛܵܘܛܝܵܢܘܼܬܵܐ

See also : ܡܲܦܝܸܣ, ܡܲܦܝܘܼܣܹܐ, ܢܲܘܢܹܐ, ܢܲܘܢܘܼܝܹܐ, ܦܲܪܦܸܠ, ܦܲܪܦܘܼܠܹܐ, ܛܲܘܛܹܐ, ܛܲܘܛܘܼܝܹܐ, ܒܵܥܹܐ, ܒܥܵܝܵܐ, ܟܵܫܹܦ, ܟܫܵܦܵܐ, ܨܲܦܠܸܦ, ܨܲܦܠܘܼܦܹܐ

Source : Bailis Shamun